Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מוּסַבָּה

mûwçabbâh · a reversal, i.e. the backside (of a gem), fold (of a double-leaved door), transmutation (of a name)

H4142noun4 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4142noun

מוּסַבָּה

mûwçabbâhmoo-sab-baw'

a reversal, i.e. the backside (of a gem), fold (of a double-leaved door), transmutation (of a name)

Definition

The Hebrew noun מוּסַבָּה refers to something that is turned, reversed, or set around. In its biblical usage, it describes the 'backside' or reverse side of a gemstone, as seen in the instructions for engraving the names of the tribes on the priestly ephod's stones (Exodus 28:11, 39:6, 13). It also denotes the 'fold' or turning mechanism of a double-leaved door in Ezekiel's temple vision (Ezekiel 41:24). A derived sense involves 'transmutation' or 'being changed,' referring to the alteration of a name.

Biblical Usage

This word appears only four times in the Old Testament, exclusively in descriptive, technical contexts. Three occurrences are in Exodus (28:11, 39:6, 13), detailing the craftsmanship of the high priest's ephod, specifically how names were engraved on gemstones 'with the work of an engraver in signet, on its מוּסַבָּה (backside).' The fourth is in Ezekiel 41:24, describing the temple doors that 'had two leaves, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door,' where מוּסַבָּה refers to the pivoting folds.

Etymology

Derived from the root סָבַב (sâbab, H5437), meaning 'to turn, go around, change.' מוּסַבָּה is the feminine passive participle form of this root, literally meaning 'a thing turned' or 'a turning.' It is related to the masculine noun מוּסָב (mûwçâb, H4141), which generally means a 'circuit' or 'surrounding.' The word conveys the core idea of reversal or a change in position.

Semantic Range

While primarily a technical term, מוּסַבָּה connects to themes of divine order and sacred craftsmanship. In Exodus, the precise engraving on the backside of the gems signifies the permanence and hidden dignity of Israel's tribes before God, even on the 'reverse' side not publicly visible. In Ezekiel's temple vision, the perfectly turning doors symbolize the flawless function and access within God's holy space. Understanding this term highlights the importance of divinely ordained details in worship. In ancient Near Eastern culture, engraving on the back (מוּסַבָּה) of a gemstone set in a signet ring or priestly garment was a skilled craft, ensuring the inscription was protected and the stone sat flush in its setting. Double-leaved doors with turning folds (מוּסַבָּה) were a feature of significant buildings, like temples and palaces, representing advanced architectural design for the time. The 'transmutation' of a name reflects the cultural weight a name carried, with its change signifying a transformation in identity or destiny. סָבִיב (sâbîyb, H5439) — an adverb meaning 'around, about,' describing surrounding location rather than a turned object. פָּנִים (pânîym, H6440) — 'face, front,' the direct opposite of the 'backside' sense of מוּסַבָּה. הָפַךְ (hâphak, H2015) — a verb meaning 'to turn, overthrow,' focusing on the action of turning rather than the resulting state or object.

Word Details

Strong's NumberH4142
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמוּסַבָּה
Transliterationmûwçabbâh
Pronunciationmoo-sab-baw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מוּסַבָּה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →