Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מוּת

mûwth · to die (literally or figuratively); causatively, to kill

H4191verb693 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4191verb

מוּת

mûwthmooth

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

Definition

The verb מוּת (mûwth) fundamentally means 'to die' in a literal, physical sense, as seen in the deaths of the patriarchs (e.g., Genesis 5:5, 5:8). It also carries a strong figurative sense of separation, ruin, or loss of vitality, such as in the warning that disobedience will lead to death (Genesis 2:17). In its causative form (Hiphil), the meaning shifts to 'to put to death,' 'to kill,' or 'to execute,' as when God declares the penalty for murder (Genesis 9:6). This range covers everything from natural death to judicial execution and metaphorical spiritual death.

Biblical Usage

This high-frequency verb appears over 690 times across all genres of the Old Testament. It is central to narrative, describing the deaths of individuals (Genesis 5:5) and in legal texts prescribing capital punishment (Exodus 21:12). Prophetic books use it for warnings of judgment (Ezekiel 18:32), and wisdom literature employs it figuratively for folly leading to ruin (Proverbs 15:10). A key pattern is its use in divine pronouncements of judgment, starting with the warning in Eden (Genesis 2:17).

Etymology

As a primitive root, מוּת (mûwth) is the base Hebrew word for death. It is cognate with similar words for 'to die' in other Semitic languages like Ugaritic (mt) and Arabic (māta). The root concept is the cessation of life, from which related nouns like מָוֶת (māwet, H4194, 'death') are derived. Its meaning is stable and foundational throughout the biblical text.

Semantic Range

This word is theologically profound, introducing the concept of death as a consequence of human sin and separation from God (Genesis 2:17, Romans 5:12). It frames key doctrines: the penalty of the law, the need for atonement, and the stark contrast between life and death as spiritual states. Understanding its dual literal and figurative uses enriches reading, revealing that biblical 'death' often signifies more than physical cessation—it points to a broken relationship with the source of life, making God's offer of eternal life through Christ all the more significant. In ancient Israelite culture, death was not viewed as a mere biological end but as a profound transition that affected one's standing in the family and community. A 'good' death might involve being gathered to one's ancestors (Genesis 25:8), while a premature or violent death was a tragedy. The causative sense ('to kill') was deeply embedded in their legal and covenantal framework, where certain acts demanded the death penalty to maintain holiness and social order, reflecting a worldview where life and death were under God's ultimate jurisdiction. הָרַג (hārag, H2026) — emphasizes violent killing, often in battle or murder; ‎כָּלָה (kālâ, H3615) — means to finish, complete, or destroy, sometimes by causing to perish; ‎שָׁחַט (shāḥaṭ, H7819) — specifically to slaughter or sacrifice, often for ritual purposes.

Word Details

Strong's NumberH4191
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formמוּת
Transliterationmûwth
Pronunciationmooth
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מוּת” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →