Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

נָאַם

nâʼam · properly, to whisper, i.e. (by implication) to utter as aoracle

H5001noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5001noun

נָאַם

nâʼamnaw-am'

properly, to whisper, i.e. (by implication) to utter as aoracle

Definition

The Hebrew noun נָאַם (nâʼam) refers to a solemn, authoritative utterance, specifically a divine oracle or prophetic declaration. It describes speech that carries the weight of divine authority, often translated as 'oracle' or 'utterance' in English Bibles. While its root meaning relates to whispering or murmuring, in biblical usage it consistently denotes a formal prophetic message from God, as seen in Jeremiah 23:31 where prophets falsely claim 'Thus says the LORD' when delivering their own נָאַם. The word emphasizes the source and gravity of the message rather than the manner of delivery.

Biblical Usage

נָאַם is used exclusively in prophetic contexts to label divine communications. It appears primarily in the prophetic books, often in the formula 'נְאֻם־יְהוָה' (nəʼum-YHWH), meaning 'oracle of the LORD,' which introduces or concludes a prophetic speech (e.g., Jeremiah 23:31; also frequent in Amos, Obadiah, and other prophets). This usage pattern marks the message as originating from God Himself, distinguishing true prophecy from human opinion. The single occurrence in Jeremiah 23:31 highlights its misuse by false prophets who appropriate the term for their own words.

Etymology

Derived from the primitive root נָאַם, meaning 'to whisper' or 'to murmur.' This root suggests an intimate or subdued utterance, but in biblical Hebrew, it developed a specialized meaning for solemn, inspired speech. Cognates in other Semitic languages also relate to speech or declaration. The semantic shift from 'whisper' to 'divine oracle' likely reflects the concept of God communicating His will through chosen messengers.

Semantic Range

נָאַם is theologically significant as it underscores the authority and divine origin of prophetic revelation. It reminds readers that true prophecy is not human invention but God's direct message, a key concept in biblical inspiration and canon. Understanding this term enriches reading by highlighting the gravity of prophetic literature: when a prophet says 'נְאֻם־יְהוָה,' it claims absolute divine authority. This contrasts with false prophecy, where the term is misapplied, as warned in Jeremiah 23:31. In ancient Israelite culture, prophetic speech was a recognized medium for divine communication. The term נָאַם would have been understood as a technical label for an official oracle, akin to a royal decree but from God. Unlike modern casual speech, it carried legal and covenantal weight, often addressing national judgment or promise. The cultural expectation was that such utterances were binding and required a response from the community. דָּבָר (dāḇār, H1697) — a general term for 'word' or 'thing,' often used for divine messages but broader in scope. נְבוּאָה (nəḇûʼâ, H5012) — 'prophecy,' focusing more on the prophetic act or content rather than the authoritative declaration itself. אָמַר (ʼāmar, H559) — 'to say,' a common verb for speech without the specific connotation of divine oracle.

Word Details

Strong's NumberH5001
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formנָאַם
Transliterationnâʼam
Pronunciationnaw-am'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “נָאַם” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →