Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

נָדַב

nâdab · to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously

H5068verb15 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5068verb

נָדַב

nâdabnaw-dab'

to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously

Definition

The Hebrew verb נָדַב (nâdab) fundamentally means to impel or incite, leading to the primary sense of acting voluntarily, willingly, or spontaneously. It describes a free, uncoerced offering of oneself, one's possessions, or one's service, often in a religious or military context. For example, in Exodus 25:2 and 35:21, it refers to the Israelites' freewill offerings for the Tabernacle, while in Judges 5:2 and 5:9, it describes leaders and people volunteering for battle. In 1 Chronicles 29, it is used for the people's willing contributions for the temple and for a heart moved to give generously to God.

Biblical Usage

נָדַב is used 15 times, primarily in narratives about sacred contributions (Exodus 25-35, 1 Chronicles 29) and military service (Judges 5). Its usage consistently highlights actions motivated by internal willingness rather than external compulsion. The context is almost always communal and covenantal, involving offerings to God (Exodus 35:29) or service to the nation (Judges 5:2). The books of Exodus and Chronicles show it in worship contexts, while Judges applies it to warfare.

Etymology

As a primitive root, נָדַב is not derived from another Hebrew verb. Its core idea relates to being impelled or incited from within. Cognates in other Semitic languages, like Ugaritic and Arabic, support meanings of being generous or volunteering. The development from 'impel' to 'volunteer' shows a focus on the internal motivation prompting the action.

Semantic Range

This word is theologically significant as it captures the ideal of willing, heartfelt devotion to God. It contrasts mere external compliance with genuine, Spirit-prompted generosity and service, as seen in the Tabernacle and Temple offerings (Exodus 35:21, 1 Chronicles 29:9). It underpins the biblical concept of freewill offerings and models the kind of voluntary commitment God desires from His people, enriching our understanding of acceptable worship and stewardship. In ancient Israelite culture, giving and service were often expected by covenant law or social duty. נָדַב elevates actions beyond obligation to the realm of voluntary, enthusiastic generosity. This was crucial in projects like building the Tabernacle, which relied not on taxation but on willing hearts (Exodus 35:5). The concept differs from modern 'volunteering' by being deeply tied to covenantal relationship with God and community survival. נָתַן (nâthan, H5414) — a general term for 'to give,' without the specific nuance of voluntary impulse. הִקְרִיב (hiqrîb, H7126) — means 'to offer' or 'bring near,' often in sacrificial contexts, but can denote obligatory offerings. עָשָׂה (ʿâsâh, H6213) — means 'to do' or 'make,' a very broad action verb lacking the specific motivational component.

Word Details

Strong's NumberH5068
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formנָדַב
Transliterationnâdab
Pronunciationnaw-dab'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “נָדַב” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →