Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

Ναγγαί

naggai · Naggai

G3477noun1 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G3477noun

Ναγγαί

naggai

Naggai

Definition

Ναγγαί (Naggai) is a proper name appearing only once in the New Testament, specifically in the genealogy of Jesus Christ recorded in the Gospel of Luke (Luke 3:25). It identifies an individual in the ancestral line between David and Jesus, serving as a link in the documented lineage. As a name, it carries no additional semantic meaning beyond its function as a personal identifier within this historical list. Its sole biblical occurrence anchors it firmly in this genealogical context, with no alternative meanings or senses present in the scriptural text.

Biblical Usage

This word is used exactly once in the New Testament, in Luke 3:25, within the genealogy that traces Jesus's human ancestry back to Adam. Its usage is purely onomastic (pertaining to names) and genealogical, forming one specific link in the chain of generations: 'the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda, the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri, the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi, the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim, the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David' (Luke 3:25-31). No patterns of usage exist beyond this single instance.

Etymology

The name Ναγγαί (Naggai) is of Hebrew origin, likely derived from a name like נַגַּי (Naggay), meaning 'shining' or 'illuminating.' It was transliterated directly into Greek as part of the Septuagint tradition and subsequently adopted into the New Testament. As a proper name borrowed from Hebrew, its meaning in the Greek text is primarily referential, pointing to a specific individual rather than conveying its original semantic content.

Semantic Range

While the name Naggai itself is not theologically loaded, its inclusion in Luke's genealogy (Luke 3:23-38) is theologically significant. This genealogy establishes Jesus's genuine humanity and his legal descent from David, fulfilling Old Testament messianic prophecies (e.g., 2 Samuel 7:12-16). Each name, including Naggai, represents a link in the chain of God's faithful providence across generations, culminating in the incarnation. Understanding that this is a real, historical name underscores the historical reliability of the Gospel accounts and the concrete reality of Jesus's earthly lineage. In the cultural context of first-century Judaism, genealogies were of paramount importance for establishing lineage, tribal identity, inheritance rights, and, crucially, claims to the Davidic throne. The meticulous recording of names like Naggai in Luke's Gospel would have served as a vital credential for Jesus's messianic claim, demonstrating his legitimate descent from King David. For the original audience, this list authenticated Jesus's identity in a culturally recognized and authoritative format. There are no direct synonyms for this proper name. Other names in the same genealogical list serve a similar function but identify different individuals (e.g., Ἀδδί (Addi, G78), Μελχί (Melchi, G3197)).

Word Details

Strong's NumberG3477
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechnoun
Greek FormΝαγγαί
Transliterationnaggai
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “Ναγγαί” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →