Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

נָקַף

nâqaph · to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together

H5362verb19 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5362verb

נָקַף

nâqaphnaw-kaf'

to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together

Definition

The Hebrew verb נָקַף (nâqaph) primarily means 'to go around' or 'to encircle,' often describing a physical movement of surrounding something, as seen when Israel's armies compassed Jericho (Joshua 6:3, 11). In a more violent sense, it can mean 'to strike down' or 'to cut off,' referring to the forceful removal or destruction of something, such as cutting off the hair in Leviticus 19:27. The word also carries the sense of 'to border' or 'to be set around,' used for architectural features like the ornamental rows encircling the molten sea in Solomon's Temple (1 Kings 7:24).

Biblical Usage

נָקַף is used 19 times in the Old Testament, appearing in narrative, legal, and descriptive contexts. Its most frequent usage describes the act of surrounding, whether militarily (Joshua 6:3, 2 Kings 6:14) or ceremonially (2 Kings 11:8, 2 Chronicles 23:7). The sense of 'cutting off' or 'destroying' is less common but significant in legal texts (Leviticus 19:27). Architectural descriptions employ it to denote something fashioned in a circular pattern (1 Kings 7:24, 2 Chronicles 4:3).

Etymology

נָקַף is a primitive root. Its fundamental meaning relates to circular motion or action. Cognates in other Semitic languages support senses of 'going around,' 'encircling,' or 'turning.' The development from the core idea of circular movement explains its range of meanings—from physically surrounding to striking in a circular motion (like a scythe) to cutting off.

Semantic Range

This word enriches the understanding of God's sovereignty and the fulfillment of His commands. The 'compassing' of Jericho was an act of obedient faith to God's specific instructions, leading to a miraculous victory. In Leviticus 19:27, its use in the prohibition against cutting the hair at the temples ('rounding the corners of the head') highlights the call to distinct holiness, separating Israel from pagan mourning rituals. The architectural use for the Temple's sea (1 Kings 7:24) adds to the symbolism of God's ordered and complete creation within His dwelling place. In ancient Near Eastern culture, the act of surrounding a city was a standard military tactic for siege and conquest. The prohibition against 'compassing' or rounding the hair (Leviticus 19:27) was likely directed against specific pagan mourning practices or idolatrous hairstyles, making it a marker of cultural and religious identity for Israel. סבב (sâbab, H5437) — A more common general term for 'to turn around' or 'to surround,' often used interchangeably but with a broader range of circular motion. כרת (kârath, H3772) — Specifically 'to cut off' or 'cut down,' focusing on the severing action without the circular connotation. הקיף (hâqîph, H5362 variant) — A later form with the same essential meaning of encircling.

Word Details

Strong's NumberH5362
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formנָקַף
Transliterationnâqaph
Pronunciationnaw-kaf'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “נָקַף” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →