Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

נָתִין

Nâthîyn · the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty)

H5411noun15 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5411noun

נָתִין

Nâthîynnaw-theen'

the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty)

Definition

The Nethinim were a class of Temple servants in ancient Israel, given the duty of assisting the Levites in the maintenance and service of the Tabernacle and later the Temple. The term literally means 'given ones' or 'those who are given,' indicating their consecrated status as a workforce dedicated to God's house. Their specific duties, while not detailed, likely involved menial and physical tasks, freeing the Levites and priests for more direct ritual responsibilities. They are first mentioned among the returning exiles in Ezra 2:43 and Nehemiah 7:46, showing their continued role in the post-exilic community.

Biblical Usage

The term נָתִין is used exclusively in the plural (Nethinim) in the post-exilic books of Ezra, Nehemiah, and 1 Chronicles. It consistently refers to this distinct class of Temple servants who returned from Babylonian exile alongside the priests, Levites, and other Israelites. They are listed among the groups re-establishing worship in Jerusalem (Ezra 2:70; Nehemiah 3:26, 11:21). In Ezra 8:20, David and the princes are credited with having 'appointed' (from the same root) the Nethinim for the service of the Levites.

Etymology

The word נָתִין (Nâthîyn) is a passive participle derived from the root נָתַן (nāthan, H5414), meaning 'to give.' Thus, it literally means 'one given' or 'dedicated.' An alternate form, נָתוּן (nāthûn), appears in Ezra 8:17, which is the standard passive participle form. The name directly reflects their status as persons 'given' to the Temple for its service, likely originating as foreign captives or gifts dedicated to the sanctuary.

Semantic Range

The Nethinim illustrate the biblical principle that all service to God and His community is valuable and sacred, not just the roles of priests and leaders. Their inclusion among the returning exiles (Ezra 2:43-58) highlights God's concern for restoring the entire worship system, including its supporting workforce. Understanding this term enriches reading by showing how the post-exilic community intentionally rebuilt not just the Temple building, but also the dedicated human structure for worship, emphasizing that humble, practical service is a form of devotion. In the ancient Near East, it was common for temples to have a permanent staff of servants, often drawn from war captives or slaves. The Israelite Nethinim likely originated from groups like the Gibeonites (Joshua 9:27), who were assigned 'to be hewers of wood and drawers of water for the congregation and for the altar of the Lord.' Over time, they became a hereditary class within Israel's worship system. Their post-exilic prominence shows they were considered a vital, integrated part of the religious community, not mere slaves. לֵוִי (Lēwî, H3878) — A Levite; a member of the priestly tribe with higher ritual duties, whom the Nethinim assisted. עֶבֶד (ʿeḇeḏ, H5650) — A general term for servant or slave; the Nethinim were a specific, consecrated class of Temple servants, not general domestic or forced laborers.

Word Details

Strong's NumberH5411
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formנָתִין
TransliterationNâthîyn
Pronunciationnaw-theen'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “נָתִין” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →