Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

נֶגֶד

neged · opposite

H5049noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5049noun

נֶגֶד

negedneh'-ghed

opposite

Definition

The Hebrew noun נֶגֶד (neged) fundamentally means 'opposite' or 'in front of.' It denotes a position directly facing or in the presence of someone or something. In its single biblical occurrence in Daniel 6:10, it describes Daniel praying with his windows open 'toward' Jerusalem, implying a deliberate orientation and facing. While this is its only use in the Hebrew Bible, its Aramaic counterpart and related Hebrew forms carry similar spatial and relational meanings of being in front of or in the sight of another.

Biblical Usage

This word is used only once in the entire Old Testament, in the Aramaic portion of the book of Daniel. In Daniel 6:10, it appears in the phrase 'his windows being open in his chamber toward Jerusalem.' Here, it describes the directional orientation of Daniel's prayer—he positioned himself to face the city of Jerusalem. This singular usage highlights a deliberate, physical posture of prayer directed toward the symbolic center of Israel's worship.

Etymology

The word נֶגֶד (neged, H5049) is an Aramaic noun corresponding directly to the more common Hebrew preposition נֶגֶד (neged, H5048). Both share the same root concept. The Hebrew form H5048 is used frequently to mean 'in front of,' 'in the sight of,' or 'opposite.' The Aramaic term in Daniel carries this same core meaning of spatial opposition or presence, showing the close linguistic relationship between Biblical Hebrew and Biblical Aramaic.

Semantic Range

Although used only once, this word is theologically significant in its context. Daniel's act of praying 'toward' (neged) Jerusalem (Daniel 6:10) was a profound expression of covenant loyalty and hope during exile. It physically enacted Solomon's prayer at the temple's dedication (1 Kings 8:44-48), where God's people were to pray 'toward' the city and temple. Understanding this Hebrew/Aramaic term enriches the reading by highlighting that Daniel's prayer was not just a private devotion but a bold, public declaration of faith and orientation toward God's promises, even at great personal risk. In the ancient Near East, the direction one faced during prayer often held religious significance. For Jews in exile, like Daniel, praying toward Jerusalem was a culturally rooted act of remembrance and hope. It physically connected them to the promised land and the temple, the center of God's presence, despite being hundreds of miles away. This practice differed from pagan prayers that might be directed toward various local idols or celestial bodies. נֶגֶד (neged, H5048) — The more common Hebrew preposition meaning 'in front of,' 'opposite,' or 'in the sight of.' It is used extensively in the Hebrew Old Testament, whereas H5049 is its Aramaic counterpart used only in Daniel.

Word Details

Strong's NumberH5049
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formנֶגֶד
Transliterationneged
Pronunciationneh'-ghed
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “נֶגֶד” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →