Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

νεότης

neotēs · youth, youthfulness

G3503noun7 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G3503noun

νεότης

neotēs

youth, youthfulness

Definition

νεότης refers to the period or state of being young, encompassing both youthfulness as a life stage and the qualities associated with it, such as vigor and inexperience. In the New Testament, it consistently denotes the time of life from childhood to early adulthood, as seen when the rich young ruler claims to have kept the commandments 'from my youth' (Matthew 19:20, Mark 10:20, Luke 18:21). In 1 Timothy 4:12, Paul instructs Timothy not to let anyone 'despise your youth,' using the term to signify Timothy's relatively young age, which some might wrongly associate with immaturity or lack of authority.

Biblical Usage

The word is used five times in the New Testament, appearing in the Gospels, Acts, and a Pauline epistle. In the Synoptic Gospels (Matthew 19:20, Mark 10:20, Luke 18:21), it is used identically by the rich ruler speaking of his past. In Acts 26:4, Paul references his own 'youth' and early life in Jerusalem. The final usage is parametric, where Paul in 1 Timothy 4:12 encourages Timothy by directly addressing the potential stigma of his 'youth' in ministry leadership.

Etymology

Derived from the adjective νέος (neos, G3501), meaning 'new' or 'young.' The suffix -της forms an abstract noun, so νεότης literally means 'newness' or 'the state of being young.' It is the direct Greek counterpart for the concept of youth.

Semantic Range

While primarily a temporal term, νεότης gains theological significance in 1 Timothy 4:12, where it intersects with teachings on Christian leadership and maturity. Paul subverts cultural assumptions by arguing that spiritual authority and godly example (in speech, conduct, love, faith, and purity) are not contingent on physical age. Understanding this Greek term highlights that biblical maturity is defined by Christ-like character, not merely by years lived. In the Greco-Roman world, youth was often viewed with ambivalence—associated with energy and potential but also with impulsiveness and a lack of the wisdom and stability prized in elders. This cultural backdrop makes Paul's directive in 1 Timothy 4:12 counter-cultural, as he empowers Timothy to lead authoritatively despite his νεότης, challenging the automatic deference given to age. παιδίον (paidion, G3813) — a young child or infant, emphasizing early childhood. νεανίας (neanias, G3494) — a young man, often in prime of youth, focusing on the male individual. νεανίσκος (neaniskos, G3495) — a young man or youth, similar to νεανίας, sometimes used interchangeably.

Word Details

Strong's NumberG3503
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechnoun
Greek Formνεότης
Transliterationneotēs
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “νεότης” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →