Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

נְצִיב

Nᵉtsîyb · Netsib, a place in Palestine

H5334noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5334noun

נְצִיב

Nᵉtsîybnets-eeb'

Netsib, a place in Palestine

Definition

נְצִיב (Netsib) is a proper noun referring to a town in the tribal territory of Judah, located in the Shephelah (lowland) region. The name itself means 'garrison,' 'outpost,' or 'station,' derived from the same root as a military or official post. It is mentioned only once in the Bible as part of the inheritance of the tribe of Judah (Joshua 15:43). While the exact location is uncertain, its inclusion in a list of towns suggests it was a settled community within Judah's borders.

Biblical Usage

This word is used exclusively as a place name in the Old Testament. It appears only in Joshua 15:43 within a detailed list of cities allotted to the tribe of Judah. There are no other biblical occurrences or varied contextual uses; its sole function is to identify a specific geographical location in the land distribution following the conquest of Canaan.

Etymology

The word נְצִיב is identical to the common noun H5333 (נְצִיב), which means 'garrison,' 'pillar,' 'prefect,' or 'station.' It comes from the root נ־צ־ב (n-ts-b), conveying the idea of standing firm, being set, or taking a stand. As a place name, 'Netsib' likely indicated a site that functioned as a military outpost or an established settlement, reflecting its strategic or administrative role.

Semantic Range

In the ancient Near East, place names often described a location's function or characteristic. Naming a town 'Garrison' or 'Outpost' (Netsib) would immediately communicate its role as a fortified settlement or a strategic military station on Judah's frontier. This reflects the constant need for defense and territorial control in the contested border regions of ancient Israel, particularly in the Shephelah, which was a buffer zone between the hill country and the coastal plain. מְצוּדָה (mᵉtsûdâ, H4686) — a fortress or stronghold, emphasizing defensive fortification more than a general station. מִשְׁמָר (mishmâr, H4929) — a guard, watch, or prison, focusing on the act of guarding rather than the physical post.

Word Details

Strong's NumberH5334
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formנְצִיב
TransliterationNᵉtsîyb
Pronunciationnets-eeb'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “נְצִיב” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →