Bible Word Study
νωθρός
nōthros · dull, sluggish
νωθρός
dull, sluggish
Definition
The adjective νωθρός (nōthros) describes a state of being dull, sluggish, or slow-moving. In its literal sense, it can refer to physical slowness or bluntness. In the New Testament, it is used exclusively in a spiritual or moral sense to depict a lack of zeal, attentiveness, or progress. In Hebrews 5:11, the author uses it to describe the audience's spiritual dullness in hearing, making them slow to grasp deeper teachings. In Hebrews 6:12, it contrasts with those who are not sluggish but instead inherit God's promises through faith and patience.
Biblical Usage
This word appears only in the Epistle to the Hebrews, where it is used twice to address a specific spiritual condition within the Christian community. In both instances, it critiques a lack of earnestness and progression in the Christian life. The author warns against becoming 'dull of hearing' (Hebrews 5:11) regarding the teachings about Christ as high priest and urges believers not to be 'sluggish' (Hebrews 6:12) in imitating those who through faith obtain God's promises.
Etymology
Derived from the Greek verb νωθέω (nōtheō), meaning 'to be sluggish' or 'to be lazy.' It is related to the idea of being slow, inert, or not easily moved. The root conveys a sense of heaviness or torpor, which in a moral context developed into the meaning of spiritual lethargy or negligence.
Semantic Range
This word is theologically significant as it diagnoses a dangerous spiritual condition: a creeping complacency that hinders growth in understanding and obedience. It underscores the New Testament emphasis on active, persevering faith and the need for believers to diligently pursue maturity. Understanding this Greek term enriches reading by highlighting the serious call to move beyond spiritual infancy and avoid stagnation in one's relationship with God. In the ancient Greco-Roman world, the term could describe physical laziness or mental slowness, values generally frowned upon in a culture that prized civic virtue and intellectual engagement. For the original Jewish-Christian audience of Hebrews, accustomed to calls for vigilance in their faith, the term would resonate as a sharp rebuke against spiritual apathy, contrasting with the active pursuit of God seen in the patriarchs. ὀκνηρός (oknēros, G3636) — emphasizes hesitation, reluctance, or shrinking back from duty. βραδύς (bradys, G1021) — focuses on slowness in speed or to respond, often in a more neutral sense.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]