Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

נוֹד

Nôwd · Nod, the land of Cain

H5113noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH5113noun

נוֹד

Nôwdnode

Nod, the land of Cain

Definition

Nod is the name of the land east of Eden where Cain settled after being exiled for murdering his brother Abel (Genesis 4:16). The name is derived from the Hebrew root meaning 'to wander' or 'to be a fugitive,' directly reflecting Cain's cursed, restless existence as described in God's judgment (Genesis 4:12, 14). It represents the first place of exile in the Bible, a territory of divine judgment and separation from God's presence, contrasting sharply with the garden of Eden. The single biblical mention establishes Nod not as a specific, known geographic location, but as a symbolic 'land of wandering.'

Biblical Usage

The word Nod is used only once in the Old Testament, in Genesis 4:16. It functions exclusively as a proper noun, the name of a region. Its usage is entirely within the narrative of Cain's punishment, serving as the geographic conclusion to his story of fratricide and divine curse. There are no other occurrences or varied usages in other biblical books.

Etymology

Nod (נוֹד, H5113) is directly derived from the identical Hebrew root נוּד (nûd, H5112), a verb meaning 'to wander,' 'to flee,' 'to be a fugitive,' or 'to nod' (as in shaking the head in lament). The name is therefore a nominal form meaning 'Wandering' or 'Exile.' This etymological link is intentional in the biblical text, creating a profound wordplay where the man condemned to be 'a restless wanderer on the earth' (Genesis 4:12, using the verb נָע וָנָד) dwells in the 'land of Wandering.'

Semantic Range

Nod is theologically significant as the Bible's first depiction of a life lived in exile from God's presence, establishing a major biblical theme. It represents the concrete reality of Cain's spiritual condition—alienation and restlessness resulting from sin. Understanding the Hebrew root enriches the reading by showing that the place name is not arbitrary but is the very embodiment of Cain's curse. It serves as a powerful contrast to Eden (the place of God's presence and provision) and foreshadows other exiles in Scripture, including Israel's later dispersions. In its original context, naming a geographic region based on a condition (like 'Wandering') would have been understood as a profound etiological label, explaining the nature of the place through the story of its first famous inhabitant. For the ancient audience, it likely conveyed a sense of an unsettled, frontier region beyond the known civilized world, a place of insecurity and divine disfavor, perfectly suited to a fugitive's existence. מִדְבָּר (midbār, H4057) — A wilderness or desert; a general term for an uninhabited, often harsh region, whereas Nod is a specific named land defined by the experience of its inhabitant. גּוֹלָה (gôlâ, H1473) — Exile or captivity; refers to the state of being removed from one's homeland, often forcibly, whereas Nod is the destination of a personal, divinely mandated exile.

Word Details

Strong's NumberH5113
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formנוֹד
TransliterationNôwd
Pronunciationnode
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “נוֹד” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →