Bible Word Study
ὀψάριον
opsarion · a little fish
ὀψάριον
a little fish
Definition
The Greek word ὀψάριον (opsarion) specifically means a small fish, often a preserved or prepared fish, such as a pickled or salted fish, used as a relish or side dish. In the New Testament, it consistently refers to fish as food, with no distinction in meaning across its occurrences. All five uses are found in the Gospel of John, where it denotes the fish involved in Jesus' miraculous feeding (John 6:9, 11) and his post-resurrection breakfast with the disciples (John 21:9, 10, 13).
Biblical Usage
This word is used exclusively in the Gospel of John. Its usage highlights two significant events: the feeding of the five thousand, where a boy's five barley loaves and two small fish (ὀψάρια) are multiplied (John 6:9, 11), and Jesus' appearance by the Sea of Tiberias, where he has fish (ὀψάριον) cooking on a fire and invites the disciples to bring some of their catch (John 21:9-10, 13). The pattern emphasizes provision, fellowship, and Jesus' miraculous power over creation.
Etymology
Derived from the Greek root ὄψον (opson), which originally meant cooked food or a relish eaten with bread, especially fish or meat. The diminutive suffix -άριον gives ὀψάριον the sense of 'a little bit of relish' or specifically 'a little fish.' It reflects the common Mediterranean practice of using small, preserved fish as a staple food item.
Semantic Range
While a simple noun, ὀψάριον gains theological significance through its narrative contexts in John. In John 6, the fish are part of a sign pointing to Jesus as the 'bread of life' and the true sustenance from God. In John 21, the shared fish breakfast becomes a moment of restoration and commissioning for Peter, echoing fellowship meals and Jesus' provision. Understanding it as a humble, everyday food underscores the incarnational nature of Jesus' miracles and fellowship. In the ancient Mediterranean diet, fish was a common protein source, especially near the Sea of Galilee. Small, salted, or pickled fish (ὀψάριον) were a practical, portable food for travelers and lower-income people, contrasting with expensive fresh meat. The boy's offering in John 6:9 represents a typical modest meal. The fish cooking in John 21:13 signifies a basic, shared meal of hospitality and community. ἰχθύς (ichthys, G2486) — The general, more common word for 'fish'; ὀψάριον is a specific subset, a small or prepared fish for eating.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]