Bible Word Study
οὕτως
oytōs · thus, so, in this manner
οὕτως
thus, so, in this manner
Definition
Οὕτως is an adverb meaning 'thus,' 'so,' or 'in this manner,' used to indicate the way something is or should be done. It often points back to a preceding explanation or forward to a following example, serving as a bridge in the text. For instance, in Matthew 1:18, it introduces the manner of Jesus's birth ('in this way'), while in the Lord's Prayer (Matthew 6:9), it signals how disciples should pray ('in this manner'). It can also carry an emphatic sense of 'so greatly' or 'to such a degree,' as seen in John 3:16, where God 'so loved' the world.
Biblical Usage
Οὕτως appears 205 times across the New Testament, with high frequency in the Gospels (especially Matthew) and the Pauline epistles. It is commonly used in narrative to summarize or conclude a point (e.g., Matthew 2:5), in teachings to prescribe behavior (e.g., Matthew 5:16, 'let your light shine before others, so that...'), and in comparisons (e.g., Matthew 5:47). In John's writings, it often emphasizes degree or intensity (John 3:16). Its usage is versatile, linking instructions with their practical outworking.
Etymology
Derived from the Greek adverb οὕτω, which is a combination of the demonstrative pronoun οὗ ('this') and the adverbial suffix -ως. It is related to the pronoun οὗτος ('this') and essentially means 'in this way.' Its form and function are stable in Koine Greek, maintaining its core demonstrative and comparative sense from earlier classical usage.
Semantic Range
This word is theologically significant as it often highlights the fulfillment of prophecy or divine patterns, such as in Matthew 1:18 regarding Jesus's birth. It underscores the connection between divine instruction and human response, as in ethical teachings (e.g., Matthew 5:12, 'Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets'). Understanding οὕτως enriches reading by clarifying how biblical commands are modeled or grounded in God's actions, emphasizing obedience and imitation of Christ's example. In the Greco-Roman world, οὕτως was a common adverb for precise description and instruction, similar to modern 'thus' or 'in this way.' Its usage in the New Testament reflects typical Koine Greek communication patterns, where clarity in teaching and narrative was valued. No major cultural gap exists, though its frequent use in Jewish-Christian texts to link Old Testament patterns with New Testament events (e.g., fulfillment narratives) highlights a distinctive theological application. οὕτω (houtō, G3778) — an alternate, shorter form with identical meaning and usage. οὕτως is more common in the New Testament. οὕτως itself is distinct from καθώς (kathōs, G2531), which means 'just as' or 'according as,' often used for comparisons rather than simple manner.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]