Bible Word Study
παράβασις
parabasis · a transgression
παράβασις
a transgression
Definition
παράβασις (parabasis) primarily means a transgression or violation of a known law or command. It denotes a deliberate stepping over a boundary, a breach of a clearly defined standard. In Romans 4:15, it is closely linked to the existence of law, as 'where there is no law, there is no transgression.' The word can also refer to the first or archetypal transgression, as in Romans 5:14, which speaks of Adam's sin. In Hebrews 9:15, it encompasses the collective transgressions committed under the first covenant.
Biblical Usage
This word is used exclusively in theological contexts concerning sin and law. It appears seven times, primarily in Paul's letters (Romans, Galatians, 1 Timothy) and Hebrews. Its usage consistently connects human wrongdoing to the violation of a specific, divine commandment or covenant. For example, in Galatians 3:19, the law was added 'because of transgressions,' and in 1 Timothy 2:14, Eve was deceived and became a 'transgressor.'
Etymology
Derived from παρά (para, 'beside' or 'beyond') and βάσις (basis, 'a step' or 'a base'). It literally means 'a stepping over' or 'a going beyond' a set limit. This root meaning vividly illustrates the concept of crossing a known boundary, which perfectly captures its biblical sense of violating a commandment.
Semantic Range
This word is theologically crucial for understanding the relationship between sin and law. It defines sin not just as general wrongdoing, but as a specific, willful violation of God's revealed will (Romans 4:15). It highlights the objective standard of God's law and humanity's failure to meet it. Understanding this Greek term enriches reading by clarifying that Christ's redemption in Hebrews 9:15 specifically deals with these deliberate covenant violations. In the Greco-Roman world, the term carried a strong legal connotation of violating a statute or treaty. This cultural understanding aligns perfectly with the biblical authors' use of the word to describe breaches of God's covenant law, a concept their audience would readily grasp as a serious offense. ἁμαρτία (hamartia, G266) — a broader term for 'sin' as missing the mark, not always implying a known law. παράπτωμα (paraptōma, G3900) — a 'trespass' or false step, often with a sense of a lapse or slip. παρακοή (parakoē, G3876) — 'disobedience,' emphasizing a failure to hear or heed a command.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]