Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

פַּרְשֶׁגֶן

parshegen · a transcript

H6572noun4 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6572noun

פַּרְשֶׁגֶן

parshegenpar-sheh'-ghen

a transcript

Definition

פַּרְשֶׁגֶן refers to an official written copy or transcript of a royal decree or document. In the biblical context, it specifically denotes an authoritative, written version of a law or edict that is to be publicly disseminated and enforced. In Ezra 7:11, it is the 'copy' of the letter King Artaxerxes gave to Ezra, authorizing his mission. In the book of Esther, it consistently refers to the written, promulgated version of the king's decrees concerning the Jews, whether for their destruction (Esther 3:14, 8:13) or their defense (Esther 4:8).

Biblical Usage

This word is used exclusively in post-exilic books dealing with the Persian imperial administration: Ezra and Esther. In all four occurrences, it describes an official, written copy of a royal decree or letter that carries legal authority and is issued for public proclamation and action. The pattern shows it is always associated with the formal, documented word of the Persian king, as in Esther 3:14 and 8:13 where the 'copy' of the edict is sent to every province.

Etymology

The word is a loanword from Old Persian *patiš-gaṇi-, meaning 'copy' or 'transcript.' It appears in two slightly different forms in the Hebrew text: פַּרְשֶׁגֶן (parshegen) and פַּתְשֶׁגֶן. This foreign origin directly reflects the Persian administrative context of the books where it is found, highlighting the influence of the imperial bureaucracy on the Jewish community during the exile and post-exilic period.

Semantic Range

This word underscores the theme of God's sovereignty working through secular, political systems. The official 'copy' of the king's decree becomes the instrument through which God's people are either threatened (as in Haman's edict) or delivered (as in Artaxerxes' letter and Mordecai's counter-edict). Understanding this term enriches the reading of Esther and Ezra by highlighting how God providentially uses the very documents of human law and empire to accomplish His redemptive purposes for His covenant people. In the Persian Empire, royal decrees were written, copied, and distributed across the vast realm to ensure uniform law and order. A פַּרְשֶׁגֶן was not a draft or a private letter but the authenticated, public version of the king's command. This reflects a highly organized bureaucratic system where written documents held supreme legal authority, a contrast to more oral-based legal traditions. For the Jewish audience, this term would evoke the reality of living under foreign rule where their fate could hinge on an official transcript. סֵפֶר (sepher, H5612) — a general term for any written document, book, or letter, not specifically an official royal copy. כְּתָב (kethab, H3791) — a general term for a writing or inscription, often referring to the act or product of writing.

Word Details

Strong's NumberH6572
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formפַּרְשֶׁגֶן
Transliterationparshegen
Pronunciationpar-sheh'-ghen
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “פַּרְשֶׁגֶן” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →