Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

παρθενία

parthenia · virginity

G3932noun1 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G3932noun

παρθενία

parthenia

virginity

Definition

παρθενία (parthenia) specifically means the state or condition of being a virgin, referring to a person who has never engaged in sexual intercourse. In the New Testament, it is used exclusively in a literal, physical sense to denote virginity. The sole biblical occurrence is in Luke 2:36, where it describes the prophetess Anna's lifelong state of virginity following her early widowhood. Unlike some related terms, it does not carry extended metaphorical meanings (like spiritual purity) in the biblical text, focusing strictly on the physical fact.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in Luke 2:36. It describes the lifelong virginity of Anna, a prophetess in the temple, after being widowed only seven years into her marriage. The usage is straightforward and historical, providing a biographical detail about her devout life of service. There are no other contextual patterns, as it appears in this single, narrative instance.

Etymology

Derived directly from the Greek noun παρθένος (parthenos, G3933), meaning 'a virgin' (male or female). The suffix -ία (-ia) forms abstract nouns indicating a state or condition. Thus, παρθενία literally means 'the state of being a παρθένος.' It is a straightforward derivation without complex semantic development in biblical Greek.

Semantic Range

While the concept of virginity is theologically significant in Scripture (e.g., the Virgin Birth in Matthew 1:23), the specific word παρθενία itself is not a major doctrinal term. Its single use provides a historical detail about Anna's devout life, which exemplified singular devotion and service in the temple. Understanding it clarifies that her prophetic ministry was marked by a unique, lifelong commitment, but the word does not itself convey a developed theological concept. In the ancient Greco-Roman and Jewish worlds, virginity, especially female virginity before marriage, was highly valued as a social and economic asset, tied to family honor and marital contracts. Anna's lifelong virginity after widowhood (Luke 2:36) was unusual and would have been seen as a remarkable, voluntary act of devotion, likely signaling her complete dedication to God's service in the temple. This differs from modern individualistic perspectives, where such a state is less culturally prescribed or noted. παρθένος (parthenos, G3933) — The person (a virgin), not the abstract state. Used for both men and women, and famously applied metaphorically to the church (2 Corinthians 11:2).

Word Details

Strong's NumberG3932
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechnoun
Greek Formπαρθενία
Transliterationparthenia
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “παρθενία” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →