Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

פַּרְוַיִם

Parvayim · Parvajim, an Oriental region

H6516noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6516noun

פַּרְוַיִם

Parvayimpar-vah'-yim

Parvajim, an Oriental region

Definition

Parvaim is a proper noun referring to a geographical location, specifically a region known for its fine gold. The term appears only once in the Old Testament, in 2 Chronicles 3:6, where it describes the source of the gold used to overlay Solomon's Temple. The exact location of Parvaim remains uncertain, but it is described as an 'Oriental region,' likely situated in the east, possibly in Arabia or a neighboring area famed for its gold mines. Its primary significance in the biblical text is as a descriptor for the exceptionally high-quality material used in this sacred construction project.

Biblical Usage

This word is used only once in the entire Old Testament, in 2 Chronicles 3:6: 'And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.' Its usage is strictly geographical and descriptive, specifying the provenance of the gold. It appears in the context of the detailed account of the Temple's construction, emphasizing the extravagance and purity of the materials dedicated to God's dwelling place.

Etymology

The word Parvaim (פַּרְוַיִם) is explicitly noted in the biblical text as being of foreign origin (2 Chronicles 3:6). Its etymology is uncertain and not from a known Hebrew root. Scholars suggest it may be derived from an Arabic or other Semitic source, possibly related to a word meaning 'gold' or a place name. The dual ending (-ayim) in Hebrew might indicate a geographical feature, such as 'two regions' or a pair of something, but its precise derivation remains unclear.

Semantic Range

While the word itself is a geographical name, its theological significance is tied to its context. The 'gold of Parvaim' represents the finest, most precious materials being offered for God's Temple. This underscores themes of divine worthiness, the holiness of God's dwelling, and the principle of giving God our best (as seen in 2 Samuel 24:24). Understanding that this was a specific, renowned source of gold enriches the reading by highlighting the intentionality, cost, and glory associated with the worship infrastructure in the Old Testament. In the ancient Near East, specific regions were famous for particular resources. Parvaim was evidently a region culturally recognized for producing gold of superior quality. Mentioning it by name would have immediately conveyed a sense of exceptional value and purity to the original audience, much like referencing 'Damascus steel' or 'Tyrean purple' today. Its exact location being lost to us reflects the shifting geopolitical landscape of the ancient world. zahab (zāhāḇ, H2091) — The general Hebrew word for 'gold,' whereas Parvaim specifies a famous source of that gold.

Word Details

Strong's NumberH6516
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formפַּרְוַיִם
TransliterationParvayim
Pronunciationpar-vah'-yim
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “פַּרְוַיִם” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →