Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

פָּתִיל

pâthîyl · twine

H6616noun11 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6616noun

פָּתִיל

pâthîylpaw-theel'

twine

Definition

פָּתִיל (pâthîyl) refers to a cord, thread, or twisted strand, often made of fine materials like linen or blue yarn. In most contexts, it describes a functional cord used for binding or attaching objects, such as the blue cord attaching the high priest's breastplate to the ephod (Exodus 28:28, 39:21) or the cord on the turban (Exodus 28:37, 39:31). In Genesis 38:18, 25, it specifically denotes Judah's 'cord' or 'seal cord' used as a pledge, which could be a cord attached to a seal or a distinct item of personal identification. In Numbers 15:38, it refers to the 'blue thread' or 'cord' on the tassels of garments, serving as a visual reminder of God's commandments.

Biblical Usage

This word appears 11 times, primarily in Exodus (6 times) and Genesis (2 times), with single occurrences in Numbers and Leviticus (implied in tassel instructions). It is used in two main contexts: priestly garments (Exodus 28-39) and personal items (Genesis 38). In priestly contexts, it consistently describes the blue cords that secure sacred items like the breastplate and turban. In Genesis, it denotes a personal cord used as a pledge. In Numbers 15:38, it is part of the tassels (צִיצִת) on Israelite garments, emphasizing remembrance of God's laws.

Etymology

Derived from the root פָּתַל (pâthal, H6617), meaning 'to twist' or 'to be twisted.' This root conveys the idea of twisting fibers to create a strong, pliable cord. The noun פָּתִיל thus inherently describes something twisted, like twine or thread. Cognates in other Semitic languages, such as Ugaritic and Arabic, also relate to twisting or spinning, confirming its core meaning of a manufactured cord.

Semantic Range

פָּתִיל carries theological significance in its use for sacred and covenantal purposes. The blue cords on the high priest's garments (Exodus 28) symbolically connected him to his role as mediator, with the breastplate representing God's guidance for Israel. In Numbers 15:38-39, the blue thread on garment tassels served as a visual reminder to obey God's commandments, linking daily life to divine law. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting how ordinary objects like cords were invested with spiritual meaning, pointing to faithfulness, identity, and remembrance within Israel's covenant relationship with God. In ancient Israel, cords or threads were practical items for securing objects, but also held cultural weight. The cord in Genesis 38:18, 25 likely functioned as a seal cord—a personal identifier attached to a signet, used in transactions and as a pledge of guarantee, similar to a signature. The blue dye for threads (תְּכֵלֶת) was expensive, derived from mollusks, making blue cords markers of status or sacred purpose, as seen in priestly vestments and tassels. This differs from modern casual use of string, as these cords often carried legal, religious, or identity-signifying roles. חוּט (chûṭ, H2339) — a more general term for thread or line, used in weaving or measuring; עֲבֹת ('ăvōṯ, H5688) — a thick cord or rope, often for binding heavy items; פְּתִילָה (pᵉthîylâ, H6618) — a variant form, also meaning cord or thread, used in similar contexts.

Word Details

Strong's NumberH6616
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formפָּתִיל
Transliterationpâthîyl
Pronunciationpaw-theel'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “פָּתִיל” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →