Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

פְּרַשׁ

pᵉrash · to specify

H6568verb1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH6568verb

פְּרַשׁ

pᵉrashper-ash'

to specify

Definition

The Aramaic verb פְּרַשׁ (pᵉrash) means 'to specify' or 'to make distinct.' In its sole biblical occurrence, it describes the action of reading a document with clarity and precision, ensuring the content is explicitly understood. This involves a detailed explanation or a clear declaration, separating the meaning from any ambiguity. The word conveys the idea of making something plain and unmistakable, akin to providing a definitive interpretation.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, specifically in the Aramaic portion of the book of Ezra. In Ezra 4:18, it appears in the context of an official letter from King Artaxerxes to his officials, stating that the letter sent to him was 'read distinctly' before him. The usage is administrative and legal, emphasizing the careful, unambiguous communication required in royal correspondence to avoid misunderstanding in a sensitive political situation regarding the rebuilding of Jerusalem.

Etymology

פְּרַשׁ is an Aramaic verb corresponding to the Hebrew verb פָּרַשׁ (parash, H6567), which carries meanings like 'to make distinct,' 'to declare,' or 'to interpret.' Both roots share the core idea of separation and clarification. The Aramaic form is used in the biblical texts that are written in Aramaic (Ezra 4:8–6:18; 7:12–26; Daniel 2:4b–7:28), reflecting the language of imperial administration in the Persian period.

Semantic Range

While used only once, this word highlights the biblical value of clarity and truthful communication, especially regarding God's decrees and human governance. The act of reading 'distinctly' in Ezra 4:18 underscores the importance of accurately understanding and transmitting official documents, which in the broader narrative involves orders affecting God's people and the rebuilding of the temple. It reminds readers that God works through the details of human language and law, and that precision in understanding His word and world matters. In the Persian Empire, official communications between the king and distant provinces were critical for maintaining control. The command to read a letter 'distinctly' (Ezra 4:18) reflects the formal, bureaucratic setting where documents were read aloud to ensure their contents were clearly heard and correctly interpreted by all officials. This prevented miscommunication in a multilingual empire and ensured the king's exact intent was understood, a practice vital for law and administration. פָּרַשׁ (parash, H6567) — The Hebrew counterpart, often meaning to make distinct, declare, or interpret, used in more varied religious and legal contexts. בָּאַר (ba'ar, H874) — to make plain or explain, particularly used for making the law understandable (Deuteronomy 1:5).

Word Details

Strong's NumberH6568
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formפְּרַשׁ
Transliterationpᵉrash
Pronunciationper-ash'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “פְּרַשׁ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →