Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

φιλονεικία

philoneikia · love of dispute, contention

G5379noun2 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G5379noun

φιλονεικία

philoneikia

love of dispute, contention

Definition

φιλονεικία refers to a contentious disposition or a love of strife and dispute. It describes an eagerness to quarrel, a competitive spirit that prioritizes winning an argument over seeking truth or harmony. In its single New Testament occurrence in Luke 22:24, it captures the disciples' argument about which of them was considered the greatest, highlighting a self-seeking ambition that stands in stark contrast to Jesus's teaching on servant leadership. The word implies a persistent, ingrained tendency toward rivalry rather than a momentary disagreement.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in Luke 22:24. It occurs in the critical context of the Last Supper, immediately following Jesus's institution of the Lord's Supper. The disciples' 'φιλονεικία'—their dispute about greatness—reveals a profound misunderstanding of Jesus's kingdom, occurring at the most solemn moment. This singular usage powerfully contrasts human ambition with Christ's call to humility and service.

Etymology

Derived from the combination of two Greek roots: φίλος (philos), meaning 'loving' or 'fond of,' and νεῖκος (neikos), meaning 'strife,' 'quarrel,' or 'dispute.' It is a compound noun literally meaning 'love of strife' or 'fondness for contention.' The related adjective φιλόνεικος (philoneikos) means 'contentious' or 'quarrelsome.'

Semantic Range

This word is theologically significant as it exposes a heart attitude directly opposed to the gospel ethic of humility and unity. In Luke 22:24-27, Jesus uses the disciples' 'φιλονεικία' as a teaching moment, redefining greatness as servanthood and identifying himself as the ultimate servant. Understanding this Greek term enriches the reading by highlighting the jarring disconnect between the disciples' self-centered rivalry and the self-sacrificial love Jesus was about to demonstrate on the cross. It underscores the ongoing spiritual battle against pride and the call to crucify a contentious spirit. In the Greco-Roman world, honor, status, and public recognition were paramount cultural values. A competitive spirit (φιλονεικία) in seeking the 'first place' at a meal or in a social hierarchy was common. The disciples' argument reflects this cultural obsession with rank. Jesus's response radically subverts this cultural norm by elevating the servant as the greatest, introducing a counter-cultural kingdom value. ἔρις (eris, G2054) — general strife, discord, or rivalry, often as a result of factionalism. διχοστασία (dichostasia, G1370) — dissension, division, or standing apart; emphasizes a resulting split or faction. ἐριθεία (eritheia, G2052) — selfish ambition, rivalry; often denotes factionalism driven by personal gain.

Word Details

Strong's NumberG5379
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechnoun
Greek Formφιλονεικία
Transliterationphiloneikia
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “φιλονεικία” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →