Bible Word Study
φρέαρ
phrear · a pit, well
φρέαρ
a pit, well
Definition
The Greek word φρέαρ (phrear) primarily means a 'well' or 'pit' dug into the earth to access water, as seen in the story of the Samaritan woman at Jacob's well (John 4:11-12). It can also refer to a deep shaft or cistern used for storing water. In a more dramatic sense, it denotes the 'abyss' or bottomless pit, a place of imprisonment for demonic forces, as vividly described in Revelation 9:1-2 where a star is given the key to the shaft of the Abyss.
Biblical Usage
φρέαρ is used five times in the New Testament, appearing in both literal and highly symbolic contexts. Its literal use for a water source is found in the Gospels (Luke 14:5; John 4:11, 12). Its most significant figurative usage is in the Book of Revelation, where it twice describes the terrifying 'abyss' or bottomless pit from which locust-like demons emerge to torment humanity (Revelation 9:1, 2).
Etymology
Derived from the ancient Greek verb φράζω (phrazō), meaning 'to fence in' or 'to enclose,' the word φρέαρ originally referred to an enclosed or dug-out space. This root meaning is reflected in its use for a man-made well or cistern, an excavated and often walled pit for water.
Semantic Range
φρέαρ is theologically significant for its dual imagery. Literally, it points to sources of life-giving water, connecting to themes of sustenance and divine provision (John 4). Symbolically in Revelation, it represents the abode of chaos and evil, the prison for destructive spiritual forces until God's appointed time of judgment. This contrast enriches the biblical narrative, using the same physical object to symbolize both provision and peril, containment and chaos. In the ancient Near East, wells were vital, communal assets often associated with patriarchal history and inheritance, as with Jacob's well (John 4:12). They were not merely holes in the ground but significant engineering feats, often lined with stone and covered for protection. The 'pit' or 'abyss' (Revelation 9) draws on Jewish apocalyptic thought, where it was understood as a subterranean prison for fallen angels and a place of darkness and disorder, contrasting with the ordered heavens. πηγή (pēgē, G4077) — a spring or fountain of flowing water, often natural. βόθυνος (bothunos, G999) — a pit or ditch, typically a trap or hole in the ground, not specifically for water. λάκκος (lakkos, G2991) — a cistern or pit for storage, often empty or used as a dungeon.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]