Bible Word Study
φυτεία
phyteia · a plant
φυτεία
a plant
Definition
The Greek noun φυτεία (phyteia) refers to a plant, specifically something that has been planted or cultivated. In its singular New Testament occurrence, it carries the sense of a deliberate planting, as opposed to a wild growth. This is seen in Matthew 15:13, where Jesus uses it metaphorically, stating, "Every plant (phyteia) that my heavenly Father has not planted will be rooted up." Here, the word implies something intentionally established or set in place by a specific agent, contrasting with God's own divine planting.
Biblical Usage
This word is used only once in the New Testament, in Matthew 15:13. It appears in a polemical context where Jesus is responding to the Pharisees' criticism about his disciples not following ceremonial handwashing traditions. Jesus uses the metaphor of a 'planting' to refer to teachings, traditions, or people-groups that are not divinely authorized. The singular usage is highly metaphorical and theological, moving beyond the simple botanical meaning.
Etymology
Derived from the verb φυτεύω (phyteuō, G5452), meaning 'to plant' or 'to set.' It is related to the more fundamental root φύω (phyō), meaning 'to bring forth, grow, or spring up.' The noun φυτεία specifically denotes the result of the planting action—the thing planted or the plantation itself.
Semantic Range
In its sole biblical use, φυτεία is theologically significant. Jesus employs it to distinguish between human tradition and divine truth. The 'planting' represents a system, teaching, or community of people. The metaphor underscores God's sovereignty in establishing what is true and lasting (e.g., his people, his word), while all other foundations are temporary and subject to judgment. Understanding this Greek term enriches the reading of Matthew 15:13 by highlighting the intentionality and authority behind what God establishes versus what is merely human in origin. In an agrarian society, planting was a deliberate, life-sustaining act. A 'planting' (phyteia) represented investment, care, and expectation of a harvest. It was not a random occurrence but a planned cultivation. This cultural understanding makes Jesus' metaphor powerfully resonant: just as a farmer intentionally plants a crop for a purpose, so God intentionally establishes his people and his truth. The contrast with 'wild' or unauthorized growths would have been immediately clear to an ancient audience. φυτόν (phyton, G5451) — A more general term for a plant or herb, often used for natural growth. βοτάνη (botanē, G1008) — Vegetation, grass, or fodder; typically refers to green plants for grazing.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]