Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

πληροφορέω

plērophoreō · I carry out fully, fully convince

G4135verb5 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G4135verb

πληροφορέω

plērophoreō

I carry out fully, fully convince

Definition

πληροφορέω means to bring something to fullness or completion, carrying the sense of thorough conviction or fulfillment. In Luke 1:1, it describes the careful, fully informed accounts of the events of Jesus' life, emphasizing thoroughness and reliability. In Romans 4:21, it refers to Abraham being 'fully convinced' of God's promise, highlighting a deep, unwavering faith. In Romans 14:5, it describes a person being 'fully convinced' in their own mind about disputable matters, indicating personal conviction. In 2 Timothy 4:5 and 4:17, it carries the sense of fulfilling a duty or ministry completely, as in Timothy being urged to 'fulfill' his ministry and Paul stating the Lord helped him to 'fully proclaim' the gospel.

Biblical Usage

This verb is used five times in the New Testament, appearing in narrative (Luke), Pauline epistles (Romans, 2 Timothy), and personal instruction. It is used in contexts of intellectual certainty (Luke 1:1, Rom 14:5), faith conviction (Rom 4:21), and the complete execution of a task or mission (2 Tim 4:5, 4:17). The pattern shows it applies to both internal conviction and external action brought to fullness.

Etymology

Derived from πλήρης (plērēs, G4134) meaning 'full' and φορέω (phoreō) meaning 'to bear' or 'to carry.' It literally means 'to carry fully' or 'to bring to fullness.' It shares a root with πληρόω (plēroō, G4137) 'to fill' or 'fulfill,' but πληροφορέω often emphasizes the process or state of being fully convinced or bringing something to its complete end.

Semantic Range

This word is theologically significant as it bridges faith and action. It describes the kind of faith Abraham had—a faith so 'fully convinced' (Rom 4:21) it justifies. It also challenges believers to move from belief to the complete 'fulfillment' of their God-given calling (2 Tim 4:5). Understanding this Greek term enriches reading by showing that biblical conviction is not mere opinion but a settled fullness that leads to obedient action. In the Hellenistic world, the concept of being 'fully convinced' or bringing something to completion was valued in rhetoric, philosophy, and legal testimony. Luke's use in Luke 1:1 aligns with historical writing standards of the day, which prized thoroughly investigated and reliable accounts. The word's dual focus on internal certainty and completed action reflects a holistic worldview where belief and practice were integrally connected. πληρόω (plēroō, G4137) — focuses more on the act of filling or fulfilling a prophecy or requirement; πείθω (peithō, G3982) — means to persuade or convince, but lacks the intensive 'fullness' of πληροφορέω; πιστεύω (pisteuō, G4100) — the common word for 'believe' or 'trust,' whereas πληροφορέω denotes a higher degree of settled conviction.

Word Details

Strong's NumberG4135
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechverb
Greek Formπληροφορέω
Transliterationplērophoreō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “πληροφορέω” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →