Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

πνικτός

pniktos · strangled

G4156adjective3 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G4156adjective

πνικτός

pniktos

strangled

Definition

πνικτός (pniktos) is an adjective meaning 'strangled' or 'that which has been choked.' In its biblical usage, it specifically refers to an animal killed by strangulation, a method that does not allow the blood to drain out. This term is significant in the New Testament because it appears in the Apostolic Decree of Acts 15, where Gentile believers are instructed to abstain from 'things strangled' (Acts 15:20, 15:29, 21:25). The prohibition is closely linked to the avoidance of blood, as strangulation retains blood in the meat, which was forbidden under Mosaic law (Leviticus 17:10-14). Thus, the word carries a ritual and ethical dimension, denoting meat prepared in a way considered unclean for Jewish and early Christian practice.

Biblical Usage

πνικτός is used exclusively in the book of Acts, specifically in the context of the Jerusalem Council's decision regarding Gentile converts. It appears three times, always in lists of prohibitions meant to foster unity between Jewish and Gentile Christians and to avoid practices offensive to Jewish sensibilities. In Acts 15:20 and 15:29, it is part of the formal decree sent to Gentile believers, and in Acts 21:25, James reiterates these requirements to Paul. The pattern shows its use as a technical term for a category of forbidden food, always paired with the prohibition against blood.

Etymology

Derived from the Greek verb πνίγω (pnigō, G4155), meaning 'to choke,' 'strangle,' or 'drown.' The adjective πνικτός is a verbal adjective (passive participle in form) meaning 'strangled' or 'choked.' It shares this root with words related to suffocation or constriction. The meaning developed from the general sense of killing by suffocation to the specific cultic or dietary sense of an animal killed without bleeding, which was significant in Jewish purity laws.

Semantic Range

This word is theologically important as it touches on the early church's struggle with the relationship between law and grace, and between Jewish and Gentile believers. The prohibition against πνικτός (strangled things) in Acts 15 was not a requirement for salvation but a pastoral compromise for table fellowship and unity within the diverse Christian community. It reflects a temporary ethical boundary to avoid causing offense (a principle of Christian liberty and love) and to respect the Jewish heritage of the faith. Understanding this Greek term clarifies that the decree was about specific ritual purity issues related to blood, not a general dietary law. In the ancient Jewish and Greco-Roman world, the method of slaughter was culturally and religiously significant. Jewish law (kashrut) required that animals for food be slaughtered in a manner that drained the blood, as blood was seen as the life force belonging to God alone (Leviticus 17:11). Strangulation was a common method of killing animals in the Gentile world, but it left the blood in the meat, making it ritually unclean and abhorrent to Jewish believers. The Apostolic Decree's inclusion of πνικτός directly addressed this cultural clash, asking Gentile Christians to modify their eating habits to enable shared meals and community with Jewish brothers and sisters. αἷμα (haima, G129) — 'blood'; while not a direct synonym, it is inseparably linked in the biblical prohibitions, as strangulation is forbidden primarily because it retains blood. θύω (thyō, G2380) — 'to sacrifice' or 'kill'; a more general term for slaughter, which could be done in a ritually acceptable manner by bleeding the animal.

Word Details

Strong's NumberG4156
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechadjective
Greek Formπνικτός
Transliterationpniktos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “πνικτός” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →