Bible Word Study
πολίτης
politēs · a citizen
πολίτης
a citizen
Definition
The Greek word πολίτης (politēs) primarily means 'citizen,' denoting a member of a political community or city-state (polis). In the New Testament, it carries this basic civic meaning, as seen when Paul declares he is 'a citizen of no insignificant city' (Acts 21:39). It can also imply a 'fellow citizen,' referring to someone who shares the same civic rights and community, as illustrated in the parable where a citizen of a distant country sends a prodigal son to his fields (Luke 15:15). In another parable, the term describes the subjects of a nobleman who reject his rule, highlighting their status as his governed people (Luke 19:14).
Biblical Usage
The word is used three times in the New Testament, all in narrative contexts within Luke-Acts. In Luke 15:15, it describes a citizen of a foreign country in the Parable of the Prodigal Son. In Luke 19:14, it refers to the citizens who oppose the nobleman in the Parable of the Ten Minas. In Acts 21:39, Paul uses it to assert his own civic identity as a citizen of the respected city of Tarsus. The usage consistently relates to membership and rights within a specific political or communal entity.
Etymology
The noun πολίτης (politēs) is directly derived from the Greek word πόλις (polis), meaning 'city' or 'city-state.' It is built on the root πολ- (pol-) with the suffix -ίτης (-itēs), which denotes an inhabitant or member. Cognates include πολιτεία (politeia, G4174), meaning 'citizenship' or 'commonwealth,' and πολιτεύομαι (politeuomai, G4176), meaning 'to live as a citizen.' The term fundamentally expresses belonging to and participating in the life of a polis.
Semantic Range
While primarily a civic term, πολίτης gains theological significance when contrasted with the believer's heavenly citizenship. Paul, though a πολίτης of Tarsus (Acts 21:39), more profoundly teaches that a Christian's true 'citizenship is in heaven' (Philippians 3:20, using πολίτευμα). Understanding πολίτης enriches the reading of Jesus' parables (Luke 15:15, 19:14) by highlighting themes of earthly allegiance, alienation, and the ultimate call to belong to God's kingdom. It underscores the tension between earthly and spiritual identities. In the Greco-Roman world, citizenship (πολιτεία) was a prized legal status granting specific rights, protections, and responsibilities within a city-state or empire. It was often inherited by birth. A πολίτης was not merely a resident but a recognized member with a stake in the community's governance and life. This differs from modern, often more geographically based, concepts of citizenship. In the Jewish context, it could also metaphorically describe membership in the people of Israel. πολιτεία (politeia, G4174) — citizenship, commonwealth; the state or condition of being a citizen. πολίτευμα (politeuma, G4175) — citizenship, commonwealth; often used for a colony or community of citizens living abroad. συμπολίτης (sympolitēs, G4847) — fellow citizen; emphasizes shared citizenship.
Word Details
How this works
Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]