Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

προσφορά

prosphora · an offering, sacrifice

G4376noun10 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G4376noun

προσφορά

prosphora

an offering, sacrifice

Definition

The Greek word προσφορά (prosphora) primarily means 'an offering' or 'sacrifice,' specifically referring to something brought forward and presented, often in a religious context. In the New Testament, it most frequently denotes the ritual sacrifices of the Old Testament law, such as the offerings mentioned in Acts 21:26 and 24:17. However, its meaning is profoundly expanded to describe Christ's ultimate, once-for-all sacrifice for sin, as in Hebrews 10:10, 14, and Ephesians 5:2, where His offering is described as a fragrant aroma. It can also refer metaphorically to the spiritual offering of believers' lives or ministry, as seen in Romans 15:16, where Paul speaks of the Gentiles being an acceptable offering to God.

Biblical Usage

Προσφορά is used 9 times in the New Testament, with a clear concentration in the Book of Hebrews (5 times), where it is central to the argument about Christ's superior sacrifice replacing the old covenant system (e.g., Hebrews 10:5, 8, 10, 14). In Acts, it refers to literal temple offerings (Acts 21:26, 24:17). Paul uses it both for Christ's sacrifice (Ephesians 5:2) and for the metaphorical offering of Gentile believers (Romans 15:16). The usage thus moves from concrete ritual acts to the definitive atoning work of Jesus and its implications for Christian life.

Etymology

Derived from the preposition πρό (pro, meaning 'before' or 'forward') and the root of the verb φέρω (pherō, meaning 'to bring' or 'to bear'). Thus, προσφορά literally means 'a bringing to' or 'a presenting before.' It conveys the act of carrying something forward to be presented, which naturally applied to presenting gifts or sacrifices before God.

Semantic Range

This word is theologically crucial as it bridges the Old Testament sacrificial system and the New Testament fulfillment in Christ. It underscores the concept of substitutionary atonement—Jesus is the perfect and final προσφορά that ends all other sacrifices for sin (Hebrews 10:10-14). Understanding this Greek term enriches reading by highlighting the completeness and superiority of Christ's work compared to the repeated, incomplete offerings of the old covenant. It also frames the believer's life and service as a spiritual offering to God (Romans 15:16). In its original Greco-Roman and Jewish setting, a προσφορά was a common religious act—a gift or animal sacrifice presented to a deity to secure favor, give thanks, or atone for sin. For Jewish readers, it directly recalled the detailed sacrificial system of the Torah (Leviticus). The New Testament authors repurpose this culturally familiar concept to explain Christ's death, radically redefining the nature, purpose, and finality of true sacrifice. θυσία (thysia, G2378) — A more general term for 'sacrifice,' often used interchangeably with προσφορά, but can emphasize the act of slaughter or the victim itself. δῶρον (dōron, G1435) — A 'gift' or 'present,' which can be a broader term for an offering, not necessarily involving bloodshed. ἀνάθεμα (anathema, G331) — A 'thing devoted' or set apart, often for destruction or as a votive offering, with a different connotation of dedication.

Word Details

Strong's NumberG4376
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechnoun
Greek Formπροσφορά
Transliterationprosphora
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “προσφορά” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →