Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

ψύχω

psychō · I cool, grow cold

G5594verb1 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G5594verb

ψύχω

psychō

I cool, grow cold

Definition

The verb ψύχω (psychō) means 'to cool' or 'to grow cold.' In its active voice, it describes the action of cooling something down. In its passive or intransitive sense, as found in the New Testament, it means 'to become cold' or 'to grow cold.' This sense of cooling or losing warmth is used metaphorically in Matthew 24:12 to describe a spiritual condition—the cooling of love due to lawlessness.

Biblical Usage

This word is used only once in the New Testament, in Matthew 24:12. It appears in Jesus's Olivet Discourse, where He describes the escalation of evil and tribulation in the end times. The specific phrase is 'the love of many will grow cold' (ψυγήσεται ἡ ἀγάπη τῶν πολλῶν), using the future passive form to indicate a future state of spiritual decline. Its singular usage gives it a specific, pointed application about relational and spiritual decay.

Etymology

Derived from the ancient Greek verb ψύχω, meaning 'to breathe, blow, cool, or make cold.' It is related to the noun ψυχή (psychē, G5590), meaning 'soul' or 'life,' originally connected with the concept of breath, which is cool. The verb's core idea involves a reduction in temperature or vitality, moving from a literal physical sense to metaphorical applications.

Semantic Range

This word is theologically significant as it captures a key symptom of end-times apostasy. In Matthew 24:12, 'grow cold' describes not a momentary lapse but a widespread chilling of Christian love (agape) in response to pervasive sin. Understanding this Greek term enriches reading by highlighting that the danger is not merely a lack of affection but an active cooling—a loss of the warmth and vitality that should characterize genuine love for God and others, a central New Testament ethic. In the ancient Mediterranean world, heat was associated with life, passion, and vitality, while cold often symbolized death, indifference, or inactivity. A fire going cold meant the loss of its essential, life-sustaining property. This cultural understanding makes the metaphor in Matthew 24:12 powerfully visceral: love is not just absent but has lost its life-giving warmth, becoming inert and ineffective in the face of evil. ἀγάπη (agapē, G26) — The specific love that is said to grow cold, denoting selfless, divine love. ψυχρός (psychros, G5593) — The adjective meaning 'cold,' describing a state rather than the process of becoming cold.

Word Details

Strong's NumberG5594
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechverb
Greek Formψύχω
Transliterationpsychō
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “ψύχω” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →