Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

πτέρυξ

pteryx · a wing

G4420noun5 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G4420noun

πτέρυξ

pteryx

a wing

Definition

The Greek word πτέρυξ (pteryx) refers to the wing of a bird or, by extension, a wing-like structure. In the New Testament, it is used both literally and metaphorically. Literally, it describes the wings of birds, as when Jesus laments over Jerusalem, comparing himself to a hen gathering her chicks under her wings (Matthew 23:37, Luke 13:34). In Revelation, it describes the wings of the living creatures around God's throne (Revelation 4:8) and the wings of the locusts from the abyss (Revelation 9:9). Metaphorically, it symbolizes protection, refuge, and swift movement, as seen when the woman (often interpreted as Israel or the church) is given the two wings of a great eagle to flee to safety (Revelation 12:14).

Biblical Usage

This word is used five times in the New Testament, appearing in the Gospels and Revelation. In the Synoptic Gospels (Matthew 23:37, Luke 13:34), it is used in Jesus' poignant lament, employing the metaphor of a hen's wings to express divine protection and care offered to Jerusalem. In Revelation, its usage shifts to visionary and apocalyptic imagery: describing the ceaseless worship of the four living creatures (Revelation 4:8), the sound of locusts' wings in a plague (Revelation 9:9), and the miraculous escape granted to the woman in the wilderness (Revelation 12:14). The pattern shows a movement from a tender, maternal metaphor to powerful symbols of celestial beings and divine deliverance.

Etymology

The word πτέρυξ (pteryx) is a primary Greek noun for 'wing' or 'pinion.' It is related to the verb πέτομαι (petomai), meaning 'to fly,' and shares a root with words like πτερόν (pteron), also meaning 'wing.' This etymological connection emphasizes the core concept of flight. The word itself is ancient and was used in classical Greek literature to describe the wings of birds, insects, and even mythological creatures, carrying this fundamental meaning directly into the Koine Greek of the New Testament.

Semantic Range

This word is theologically significant as it vividly portrays God's protective care and sovereign deliverance. In Jesus' lament, the imagery of wings conveys God's nurturing, sheltering love and the tragedy of its rejection. In Revelation, wings symbolize the majesty and otherness of heavenly beings (Revelation 4:8) and God's providential rescue of his people from persecution (Revelation 12:14). Understanding πτέρυξ enriches reading by highlighting how biblical authors used a simple, concrete image—a bird's wing—to communicate profound truths about divine compassion, sanctuary, and power. In the ancient Near Eastern and Greco-Roman world, the imagery of wings was a powerful and common symbol. Wings were associated with deities, often depicting speed, protection, and transcendence. For instance, Egyptian and Mesopotamian art frequently showed gods with wings, and in the Hebrew Old Testament, God's protection is described using wing imagery (e.g., Ruth 2:12, Psalm 91:4). Jesus' audience would have immediately understood the hen-and-chicks metaphor as a picture of tender, active care and shelter from danger. The eagle's wings in Revelation 12:14 would evoke the Exodus narrative (Exodus 19:4) and prophecies of God's deliverance (Isaiah 40:31), resonating deeply with a Jewish-Christian worldview. πτερόν (pteron, G4420 variant) — A less common synonym also meaning 'wing,' sometimes used interchangeably but πτέρυξ is the more standard term in the NT.

Word Details

Strong's NumberG4420
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechnoun
Greek Formπτέρυξ
Transliterationpteryx
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “πτέρυξ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →