Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

קֵן

qên · a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling

H7064noun13 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7064noun

קֵן

qênkane

a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling

Definition

The Hebrew word קֵן (qên) primarily means 'nest,' referring to a bird's fixed dwelling place, often including its young (Deuteronomy 22:6). Figuratively, it extends to any secure, sheltered dwelling or chamber, as seen in Noah's ark compartments (Genesis 6:14) or a person's secure home (Job 29:18). In poetic passages, it powerfully symbolizes God's protective care, as an eagle stirs its nest over its young (Deuteronomy 32:11), and the longing for God's dwelling place, as the sparrow finds a home at the altar (Psalm 84:3).

Biblical Usage

The word is used 13 times across various genres. In legal texts, it governs the humane treatment of a mother bird and her young (Deuteronomy 22:6). In historical narrative, it describes the 'rooms' or compartments of Noah's ark (Genesis 6:14). Its most significant usage is in poetic and prophetic books, where it serves as a metaphor: for a seemingly secure but doomed dwelling (Balaam's prophecy about the Kenites in Numbers 24:21; the eagle's high nest in Job 39:27), for God's nurturing protection (Deuteronomy 32:11), and for the soul's longing for God's presence (Psalm 84:3).

Etymology

The noun קֵן (qên) is a contraction from the root קָנַן (qānan, H7077), which means 'to make a nest,' 'to nestle,' or 'to build.' This root conveys the idea of fixing or establishing a dwelling in a secure location. The concept is inherently tied to the action of settling or inhabiting a prepared place.

Semantic Range

This word is theologically rich as a metaphor for divine providence and human longing. In Deuteronomy 32:11, God's care for Israel is depicted as an eagle stirring its nest, teaching and protecting its young—a profound image of covenantal love and discipline. In Psalm 84:3, the sparrow and swallow finding a 'nest' at God's altar symbolizes the soul's ultimate desire for intimate fellowship and security in God's presence. Understanding this Hebrew term deepens appreciation for biblical imagery of God as a protective refuge and the believer's true home being in Him. In ancient Near Eastern culture, a nest was a universal symbol of safety, nurture, and familial continuity. The law in Deuteronomy 22:6 reflects an ethical principle of preserving life by sparing the mother bird, ensuring the species' continuation. The eagle's nest, built in high, inaccessible crags (Job 39:27), represented supreme security and sovereignty, making its use in Deuteronomy 32:11 a powerful analogy for God's exalted yet personal protection of Israel. מְעוֹנָה (meʿônâ, H4585) — a den, lair, or dwelling, often for animals; implies a habitation. שָׁכַן (šāḵan, H7931) — a verb meaning to dwell, settle, or inhabit; focuses on the action of residing. מִשְׁכָּן (mišḵān, H4908) — a tabernacle or dwelling place; often used for God's sanctuary.

Word Details

Strong's NumberH7064
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formקֵן
Transliterationqên
Pronunciationkane
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “קֵן” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →