Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

ῥαββί

rabbi · Rabbi, my master, teacher

G4461particle15 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G4461particle

ῥαββί

rabbi

Rabbi, my master, teacher

Definition

The Greek word ῥαββί (rabbi) is a respectful title meaning 'my master' or 'my teacher,' directly borrowed from Hebrew. In the New Testament, it is used as a term of honor for Jewish religious teachers, most notably for Jesus. While it generally denotes a teacher of the law, as seen when used for other rabbis (e.g., Matthew 23:7-8), its application to Jesus carries deeper significance, acknowledging His authoritative teaching role. In John 1:38, when translated, it is explained as meaning 'Teacher,' highlighting its instructional sense.

Biblical Usage

ῥαββί appears 15 times in the New Testament, primarily in the Gospels (Matthew, Mark, John). It is used by disciples and others addressing Jesus with respect, as in Mark 9:5 and John 1:38. Notably, it is also used by Judas in his betrayal (Matthew 26:49), showing its function as a common respectful greeting. The pattern shows it as a direct form of address, emphasizing a personal teacher-student relationship.

Etymology

The word is a direct transliteration of the Hebrew 'רַבִּי' (rabbi), meaning 'my master' or 'my great one,' derived from 'רַב' (rav), meaning 'great' or 'many.' It entered Greek through Aramaic usage as a title for Jewish teachers of the law. The Greek form retains the original Hebrew meaning without semantic development.

Semantic Range

This title is theologically significant as it acknowledges Jesus' role as the supreme teacher and master. When disciples call Jesus 'Rabbi,' it points to His authority over the Jewish law and His fulfillment of the prophetic teacher expected in Judaism (e.g., Deuteronomy 18:15). Understanding this term enriches reading by highlighting the Jewish context of Jesus' ministry and the reverence He commanded, setting the stage for deeper titles like 'Lord' and 'Christ.' In first-century Judaism, 'rabbi' was a title of honor for learned teachers of the Torah, not an official clerical position as in later Judaism. It implied respect and authority in interpreting Jewish law. Using it for Jesus placed Him within this Jewish scholarly tradition, yet His teachings often transcended and challenged conventional interpretations, marking Him as unique. διδάσκαλος (didaskalos, G1320) — A more general Greek term for 'teacher,' often used interchangeably with ῥαββί but without the Hebrew cultural weight. κύριος (kyrios, G2962) — Means 'lord' or 'master,' a higher title of authority and divinity, used for Jesus beyond the teacher role.

Word Details

Strong's NumberG4461
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechparticle
Greek Formῥαββί
Transliterationrabbi
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “ῥαββί” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →