Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

רָכִיל

râkîyl · a scandal-monger (as travelling about)

H7400noun6 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7400noun

רָכִיל

râkîylraw-keel'

a scandal-monger (as travelling about)

Definition

The Hebrew noun רָכִיל (râkîyl) refers to a person who engages in malicious gossip, slander, or talebearing. It describes someone who travels about spreading harmful information, often with the intent to damage reputations or create discord within a community. In Leviticus 19:16, it is directly prohibited as a form of betrayal, while in Proverbs 11:13 and 20:19, it is condemned as untrustworthy and destructive to social relationships. The prophets Jeremiah (6:28, 9:4) and Ezekiel (22:9) use the term to describe the moral corruption of Israel, listing talebearers among those who have broken covenant with God.

Biblical Usage

This word is used six times in the Old Testament, primarily in legal, wisdom, and prophetic literature. It appears in the legal context of Leviticus 19:16, forbidding talebearing among God's people. The wisdom books of Proverbs (11:13, 20:19) use it to warn against the folly and danger of trusting a gossip. The prophets Jeremiah (6:28, 9:4) and Ezekiel (22:9) employ it in indictments against Judah, listing 'talebearers' as evidence of societal breakdown and covenant failure.

Etymology

Derived from the root רָכַל (rākhal, H7402), which means 'to go about' or 'to trade.' The noun form רָכִיל thus carries the sense of one who 'goes about' as a merchant, but in this case, trading in damaging information rather than goods. This etymology highlights the active, itinerant nature of the slander.

Semantic Range

This word is theologically significant as it addresses the integrity of God's covenant community. Talebearing is presented not merely as a social faux pas but as a serious sin that destroys trust, fractures relationships (Proverbs 16:28), and violates the command to love one's neighbor (Leviticus 19:18). It is grouped with other major societal sins by the prophets, showing it contributes to national moral decay. Understanding this Hebrew concept enriches reading by revealing how speech ethics are foundational to communal holiness and faithfulness to God. In ancient Israel's tight-knit, tribal society, reputation and social harmony were paramount. A talebearer was not just a nuisance but a direct threat to the community's stability and peace. Unlike modern gossip, which might be seen as trivial, רָכִיל described an act with potentially severe social and legal consequences, as it could unjustly ruin a person's standing. The imagery of 'going about' suggests a person actively working to undermine community bonds. לָשׁוֹן (lāshôn, H3956) — 'tongue'; often used for slanderous or deceitful speech itself, whereas רָכִיל focuses on the person who carries it. דִּבָּה (dibbâ, H1681) — 'whispering,' 'defamation,' or 'evil report'; refers to the slanderous content or rumor, not the person spreading it.

Word Details

Strong's NumberH7400
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formרָכִיל
Transliterationrâkîyl
Pronunciationraw-keel'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “רָכִיל” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →