Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

רָמַשׂ

râmas · properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm

H7430noun17 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7430noun

רָמַשׂ

râmasraw-mas'

properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm

Definition

The Hebrew verb רָמַשׂ (râmas) primarily means 'to creep' or 'to move about,' describing the locomotion of small creatures, especially those that swarm or crawl close to the ground. In its most significant biblical usage, it categorizes a class of animals created by God, the 'creeping things' (Hebrew: remes), which inhabit the land and waters (Genesis 1:24-25, Genesis 1:30). This broad category includes reptiles, insects, and other small land animals, as well as aquatic creatures that move in swarms (Genesis 1:20-21). The word emphasizes movement and teeming life, often in the context of God's creative and sustaining authority over all living beings.

Biblical Usage

רָמַשׂ is used almost exclusively in the early chapters of Genesis (1, 7-9) and once in Psalm 104:25. Its primary context is the creation narrative and the flood story, where it defines a major category of animal life. In Genesis 1, it describes creatures created on the fifth and sixth days (Genesis 1:20-21, 24-25). During the flood narrative, it specifies the animals brought onto the ark and those that perished (Genesis 7:8, 7:14, 7:21, 8:17). The single poetic use in Psalm 104:25 depicts the teeming life of the sea, aligning with the creation theme.

Etymology

Derived from a primitive root (רָמַשׂ) meaning 'to creep' or 'to move lightly.' The related noun רֶמֶשׂ (remes, H7431) means 'creeping thing' or 'moving creature.' The root conveys the sense of swarming or gliding movement, often of numerous small creatures.

Semantic Range

This word is theologically significant as it defines a fundamental category in the biblical creation order. It highlights God's meticulous design and sovereignty over all life, even the smallest and seemingly insignificant creatures. Understanding רָמַשׂ enriches the reading of Genesis 1 by showing that human dominion (Genesis 1:26, 1:28) extends specifically over these 'creeping things,' emphasizing humanity's role as stewards under God's ultimate authority. It also underscores the comprehensiveness of God's judgment and salvation in the flood narrative. In the ancient Near Eastern context, categorizing animals by their mode of locomotion (e.g., walking, flying, creeping) was a common taxonomic method. The Hebrew concept of 'creeping things' (remes) was a broad, functional category that included many creatures modern science classifies separately (e.g., insects, reptiles, rodents, and even some marine life). This reflects an observational, land-based perspective on the animal kingdom. שָׁרַץ (sharats, H8317) — emphasizes swarming or teeming in great numbers, often used for aquatic life and insects. הָלַךְ (halak, H1980) — a general term for 'to walk' or 'to go,' used for human and larger animal locomotion, lacking the specific sense of creeping or swarming.

Word Details

Strong's NumberH7430
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formרָמַשׂ
Transliterationrâmas
Pronunciationraw-mas'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “רָמַשׂ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →