Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

רָנָה

rânâh · to whiz

H7439verb1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7439verb

רָנָה

rânâhraw-naw'

to whiz

Definition

The Hebrew verb רָנָה (rânâh) means to make a sharp, whirring, or rattling sound. In its single biblical occurrence in Job 39:23, it describes the fierce rattling or clattering of a quiver full of arrows as a warrior rides into battle. This specific usage evokes the intimidating, percussive noise of military equipment in motion. While the core meaning is sonic, the context strongly associates it with the power, speed, and terror of ancient warfare.

Biblical Usage

This verb is used only once in the Old Testament, in the book of Job. It appears in God's rhetorical description of the war horse in Job 39:23, stating, 'The quiver rattles (רָנָה) against him, the flashing spear and the javelin.' The usage is highly specific and poetic, employed to vividly illustrate the sounds of battle that the majestic and fearless horse charges toward without flinching.

Etymology

רָנָה is a primitive root in Hebrew. It is distinct from the more common verb רָנַן (rānan, H7442), which means 'to shout for joy' or 'to sing.' While they share a similar consonantal root, their meanings diverged. רָנָה is specifically associated with a harsh, mechanical sound, likely onomatopoeic in origin, mimicking the noise it describes.

Semantic Range

While used only once, this word contributes to the rich tapestry of imagery in God's speeches from the whirlwind in Job 38-41. It underscores the theme of God's sovereign design and intimate knowledge of His creation, even its most fearsome and powerful aspects like the war horse. Understanding this precise, vivid Hebrew term enriches our reading of this poetic text, helping us hear the specific sounds of the battlefield that God Himself names. In the ancient Near Eastern context, the sound of a rattling quiver was an immediate and recognizable auditory signal of impending combat. It was not a neutral sound but one charged with danger, announcing the presence of a prepared warrior. This cultural association amplifies the description of the war horse's courage, as it charges directly toward this ominous sound. רָעַם (rāʿam, H7481) — to thunder, a louder, more resonant natural sound. הָמָה (hāmâ, H1993) — to murmur, roar, or be tumultuous, often for a crowd or sea; less sharp and mechanical than רָנָה.

Word Details

Strong's NumberH7439
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formרָנָה
Transliterationrânâh
Pronunciationraw-naw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “רָנָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →