Bible Word Study
רֵעַ
rêaʻ · a thought (as association of ideas)
רֵעַ
a thought (as association of ideas)
Definition
The Hebrew noun רֵעַ (rêaʻ) primarily means 'thought' or 'meditation,' specifically referring to the internal, associative flow of ideas in the mind. In its two biblical occurrences, it describes the deep, intimate thoughts known fully by God. In Psalm 139:2, it refers to the thoughts God perceives from afar, while in Psalm 139:17, the psalmist marvels at the vast sum of God's own thoughts toward him. The word thus captures the concept of profound, personal mental activity, whether human or divine.
Biblical Usage
This word is used exclusively in two verses of Psalm 139, a psalm deeply focused on God's omniscience and intimate presence. In both instances, it describes the totality and depth of cognitive activity. In Psalm 139:2, it is the human 'thought' that God discerns perfectly ('You understand my thought from afar'). In Psalm 139:17, the perspective shifts to God's own 'thoughts,' which are precious and innumerable to the psalmist ('How precious to me are your thoughts, O God!').
Etymology
רֵעַ (rêaʻ) is derived from the root רָעָה (rāʻâ, H7462), which broadly means 'to tend, pasture, or associate with.' This connection suggests the original sense of the noun involves ideas that 'associate' or 'graze' together in the mind, leading to the meaning of a connected train of thought or meditation.
Semantic Range
This word is theologically significant as it highlights the profound intimacy of God's knowledge of the human person. It assures believers that God comprehends our innermost mental life (Psalm 139:2). Conversely, it also reveals God's active, caring, and innumerable thoughts toward His people (Psalm 139:17), emphasizing a personal, cognitive relationship between the Creator and the creature. Understanding this Hebrew term enriches the reading of Psalm 139 by deepening the sense of mutual cognitive engagement between God and humanity. In the ancient Hebrew worldview, thoughts were not seen as purely private or hidden but were considered accessible to God, who searches hearts and minds. The use of this term, connected to the idea of 'association,' may reflect a more communal or relational understanding of internal reflection than some modern individualistic perspectives. מַחֲשָׁבָה (maḥăšāḇâ, H4284) — A more common and general term for thought, plan, or purpose. רֵעַ implies a more intimate, associative flow, while מַחֲשָׁבָה can denote a specific devised plan.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]