Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

רְמָה

rᵉmâh · to throw, set, (figuratively) assess

H7412verb12 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7412verb

רְמָה

rᵉmâhrem-aw'

to throw, set, (figuratively) assess

Definition

The Aramaic verb רְמָה (rᵉmâh) primarily means 'to throw' or 'to cast,' often with force or intention. In its literal sense, it describes the physical act of throwing someone into a dangerous place, such as a fiery furnace (Daniel 3:6, 11, 15, 20, 21) or a lions' den (Daniel 6:7). Figuratively, it extends to mean 'to impose' or 'to assess,' as seen in Ezra 7:24, where it refers to the king's decree imposing taxes, tribute, or tolls. This dual usage shows the word's range from concrete physical action to abstract legal imposition.

Biblical Usage

This word is used exclusively in the Aramaic portions of the Old Testament, specifically in the books of Ezra and Daniel. Its usage falls into two clear patterns. First, it describes the violent act of casting people into execution devices, as repeatedly seen in Daniel 3 with the fiery furnace and in Daniel 6:7 with the lions' den. Second, in Ezra 7:24, it is used in a legal and administrative context, meaning to impose a decree, tax, or tribute. All 12 occurrences reinforce these contexts of royal authority, judgment, and enforcement.

Etymology

רְמָה (rᵉmâh) is an Aramaic verb corresponding to the Hebrew verb רָמָה (rāmâ, H7411), which also means 'to throw' or 'to cast.' This establishes it as part of a common Semitic root. The Aramaic form is used specifically in the post-exilic biblical texts, reflecting the language of the Persian imperial administration and the Jewish community living under its rule.

Semantic Range

This word is theologically significant as it appears in key narratives about divine sovereignty and deliverance. In Daniel, the act of 'casting' the faithful into peril (the furnace or the den) becomes the setting for God's miraculous intervention and vindication of His servants. In Ezra, the king's authority to 'impose' or forbid taxes on temple servants highlights God's providential care in the restoration of Jerusalem. Understanding this term enriches the reading of these passages by emphasizing the conflict between earthly decrees and divine protection. In its cultural context, the act of 'casting' someone into a furnace or den was a form of capital punishment under Persian law, intended to inspire terror and enforce absolute obedience to the king's command. The administrative use in Ezra reflects the highly structured Persian imperial system of taxation and legal decrees. The word captures the absolute power wielded by ancient monarchs, making the biblical counter-narratives of God's deliverance even more striking. שָׁלַךְ (shālak, H7993) — A more common Hebrew verb for 'to throw' or 'cast,' used in a wider variety of contexts. נָתַן (nāthan, H5414) — Often means 'to give' or 'to put,' but can overlap in the sense of 'imposing' a decree or condition.

Word Details

Strong's NumberH7412
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formרְמָה
Transliterationrᵉmâh
Pronunciationrem-aw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “רְמָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →