Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

רֵאשִׁית

rêʼshîyth · the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit)

H7225noun49 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7225noun

רֵאשִׁית

rêʼshîythray-sheeth'

the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit)

Definition

The Hebrew noun רֵאשִׁית (rêʼshîyth) fundamentally denotes 'the first' or 'the beginning' in a sequence, whether of time, place, order, or rank. It can refer to the absolute beginning of creation (Genesis 1:1), the first part or chief portion of something (Genesis 49:3), or the first in a temporal series (Jeremiah 26:1). A significant specialized meaning is 'firstfruits,' referring to the first and best portion of the harvest or produce that is dedicated to God (Exodus 23:19, Leviticus 23:10). This concept of 'first' inherently carries a sense of priority, excellence, and foundational importance.

Biblical Usage

רֵאשִׁית is used 49 times across the Torah, Prophets, and Writings. In the Torah, it frequently appears in cultic and legal contexts concerning the offering of firstfruits (Exodus 34:26, Leviticus 2:12, Numbers 15:20). It also describes foundational historical beginnings, such as the start of kingdoms (Genesis 10:10) or the primeval history (Genesis 1:1). In wisdom literature, it denotes the 'principal thing' or most important quality (Proverbs 4:7). The prophetic books use it for the beginning of a reign or a new era (Jeremiah 28:1).

Etymology

רֵאשִׁית is a feminine noun derived from the root רֹאשׁ (rō'sh, H7218), meaning 'head,' 'top,' or 'chief.' This derivation connects the idea of 'beginning' to that of the foremost or highest part. Cognates exist in other Semitic languages (e.g., Ugaritic *r'š*, Akkadian *rēšu*), reinforcing the core meaning of 'head' as a point of origin or supremacy. The meaning developed from the concrete 'head' to the more abstract 'first' in sequence or importance.

Semantic Range

This word is theologically profound. In Genesis 1:1, it anchors the biblical doctrine of creation ex nihilo, establishing God's sovereignty over time and matter. The 'firstfruits' usage is central to the theology of offering and dedication, symbolizing that the best and first of our increase belongs to God, a principle that points toward Christ as the 'firstfruits' of the resurrection (1 Corinthians 15:20, 23). It also conveys the concept of primacy and foundational authority, as seen in Colossians 1:18 where Christ is called the 'beginning' (ἀρχή, the Greek equivalent in the LXX for רֵאשִׁית). Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting themes of God's priority, human devotion, and Christological fulfillment. In ancient Israelite culture, the concept of 'firstfruits' (רֵאשִׁית) was not merely agricultural but deeply religious and economic. Offering the first and best of the harvest (Exodus 23:19) was an act of faith, acknowledging God as the true owner of the land and the source of provision. It differed from a simple tax; it was a ritual of gratitude and dependence, ensuring the community remembered its covenant obligations before enjoying the produce. This practice reinforced social and theological order, setting apart the 'first' as holy. תְּחִלָּה (tᵊḥillâ, H8462) — more common for 'beginning' of an action or event, less for 'firstfruits' or 'chief portion'. רֹאשׁ (rō'sh, H7218) — the root word meaning 'head,' used more concretely for a physical head or leader. קֶדֶם (qedem, H6924) — denotes 'east,' 'ancient time,' or 'of old,' focusing on temporal antiquity rather than sequence.

Word Details

Strong's NumberH7225
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formרֵאשִׁית
Transliterationrêʼshîyth
Pronunciationray-sheeth'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “רֵאשִׁית” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →