Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

רְתֵת

rᵉthêth · terror

H7578noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7578noun

רְתֵת

rᵉthêthreth-ayth'

terror

Definition

רְתֵת (rᵉthêth) is a Hebrew noun meaning 'terror' or 'trembling,' specifically describing a state of intense fear and dread that causes physical shaking. It denotes a paralyzing, visceral reaction to a perceived threat or divine judgment. In its sole biblical occurrence in Hosea 13:1, it describes the terror that Ephraim (the northern kingdom of Israel) would experience as a consequence of idolatry and sin, contrasting with their former pride. The word conveys more than simple fear; it implies a profound, destabilizing horror.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Hosea 13:1. It appears in a prophetic context of judgment. The prophet Hosea uses it to depict the severe emotional and physical consequence of God's coming judgment on the northern kingdom for its idolatry, specifically the worship of Baal. The usage pattern shows it as a terminal state—the end result of pride and rebellion against God is overwhelming terror.

Etymology

The noun רְתֵת (rᵉthêth) is derived from the root רטט (rṭṭ), which conveys the idea of trembling or shaking. It is considered a byform or a variant of the more common noun רֶטֶט (reṭeṭ, H7374), which also means 'trembling.' This root connection emphasizes the physical manifestation of fear. Cognates in other Semitic languages support the core meaning of shuddering or quaking.

Semantic Range

This word is theologically significant as it captures the severe consequence of turning from God to idols. In Hosea 13:1, the 'terror' is a direct divine judgment, illustrating the principle that sin ultimately leads to dread and destruction rather than security. Understanding this Hebrew term enriches the reading of Hosea by highlighting the stark contrast between human pride and the humbling, fearful reality of facing God's wrath, underscoring the seriousness of covenant unfaithfulness. In the ancient Near Eastern context, terror (רְתֵת) was often associated with the experience of divine judgment or the approach of a powerful enemy. For Israel, a covenant people, this specific terror in Hosea would be understood as the covenant curses (Deuteronomy 28:65-67) becoming a reality, a culturally recognized outcome of breaking faith with Yahweh. It differs from a modern, generalized understanding of fear by being inextricably linked to a broken spiritual relationship. פַּחַד (pachaḏ, H6343) — a more general term for fear or dread. רְעָדָה (rᵉ‘āḏâ, H7461) — trembling, often from fear or cold. אֵימָה (’êmâ, H367) — terror, dread, often inspiring awe.

Word Details

Strong's NumberH7578
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formרְתֵת
Transliterationrᵉthêth
Pronunciationreth-ayth'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “רְתֵת” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →