Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

רְעוּת

rᵉʻûwth · a female associate; generally an additional one

H7468noun6 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7468noun

רְעוּת

rᵉʻûwthreh-ooth'

a female associate; generally an additional one

Definition

The Hebrew noun רְעוּת (rᵉʻûwth) refers to a female companion, associate, or neighbor. Its core meaning is a female counterpart, often implying a close or parallel relationship. In Exodus 11:2, it describes the Egyptian women from whom the Israelites were to ask for silver and gold, indicating a female neighbor or associate. In prophetic literature, such as Isaiah 34:15-16, it is used metaphorically for a female animal companion, specifically a nesting mate for a desert creature, extending the sense to a paired female. The term consistently denotes a female entity in a relational context, whether human or animal.

Biblical Usage

This word is used six times in the Old Testament, appearing in narrative, prophetic, and wisdom contexts. In historical narrative (Exodus 11:2; Esther 1:19), it refers to human female associates or neighbors. In prophetic books (Isaiah 34:15-16; Jeremiah 9:20; Zechariah 11:9), it is applied to female animal companions or mates, often in imagery of desolation or judgment. For example, Isaiah 34:15 speaks of the owl and the raven finding their 'mate' (רְעוּת) there, personifying the desolate land. This pattern shows a usage that bridges human social relationships and the natural world.

Etymology

Derived from the root רָעָה (rāʻâ, H7462), meaning 'to associate with,' 'to be a friend,' or 'to tend (flocks).' It is closely related to the common noun רֵעַ (rēaʻ, H7453), meaning 'friend,' 'companion,' or 'neighbor.' רְעוּת is the feminine form of this concept, specifying a female associate. The development from a root about shepherding or companionship to a noun for a female companion shows its foundation in relational language.

Semantic Range

While not a central theological term, רְעוּת enriches the biblical portrayal of relationships and creation order. Its use in contexts of both human community (Exodus 11:2) and animal pairing (Isaiah 34:15) subtly underscores the relational fabric of creation. In prophetic judgment passages, the search for a 'mate' in desolation (Zechariah 11:9) highlights the profound disruption of created relationships due to sin. Understanding this Hebrew term adds depth to passages depicting isolation, companionship, and the consequences of covenant failure. In its ancient Near Eastern context, the term reflects a society where social and kinship bonds were paramount. A 'female associate' could imply a woman of similar social standing within the community, not necessarily a close friend. The application to animals in prophecy would resonate with an agrarian culture familiar with animal behavior, using it as a powerful metaphor for utter desolation—where even creatures find no suitable companion. רֵעַ (rēaʻ, H7453) — the common, often masculine, term for friend, neighbor, or companion. אַלּוּף (ʼallûwp, H441) — a close friend, confidant, or intimate associate, sometimes with a leadership connotation. חָבֵר (ḥāvēr, H2270) — a companion, associate, or member of a group, often with a sense of fellowship.

Word Details

Strong's NumberH7468
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formרְעוּת
Transliterationrᵉʻûwth
Pronunciationreh-ooth'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “רְעוּת” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →