Bible Word Study
רְוָחָה
rᵉvâchâh · relief
רְוָחָה
relief
Definition
רְוָחָה (rᵉvâchâh) refers to a state of relief, respite, or breathing space from distress or pressure. In Exodus 8:15, it describes the temporary relief Pharaoh experienced when the plague of frogs was removed, which he misinterpreted as a permanent end to his troubles. In Lamentations 3:56, the word conveys a more profound, attentive relief from God, where the poet pleads for and receives a hearing—a 'breathing room' from anguish. Thus, the term spans from a simple, physical pause to a divinely granted reprieve from suffering.
Biblical Usage
This word appears only twice in the Old Testament, in two distinct contexts. In the narrative of Exodus 8:15, it describes a temporary, circumstantial respite within a political and confrontational setting. In the poetic book of Lamentations 3:56, it is used in a personal, desperate prayer for relief from persecution and sorrow, highlighting its application in a context of deep spiritual petition. Both uses illustrate relief, but one is fleeting and misused, while the other is earnestly sought from God.
Etymology
רְוָחָה is the feminine form of the noun רֶוַח (revach, H7305), meaning 'space,' 'interval,' or 'room.' It derives from the root רוח (r-w-ch), which carries the core idea of 'breathing,' 'being wide,' or 'at ease.' This connection to breath and spaciousness vividly informs its meaning as a relief that feels like being able to breathe freely again after constriction.
Semantic Range
This word is theologically significant as it portrays God's character as one who hears cries and provides relief. In Lamentations 3:56, the relief is not just an absence of trouble but a divine response that creates space for hope and renewal amidst despair. Understanding this Hebrew term enriches reading by contrasting the world's temporary respites (Exodus 8:15) with the profound, attentive relief that comes from God's intervention, a key concept in prayers of lament and divine deliverance. In the ancient Near Eastern context, relief from plagues or oppression was often sought through divine intervention. The concept in Exodus would resonate with anyone under the burden of a tangible, public calamity, while the usage in Lamentations reflects the intimate, personal cry of an individual in a culture where one's well-being was deeply tied to their relationship with God. The idea of 'breathing space' was a powerful physical metaphor for liberation from suffocating circumstances. מַרְפֵּא (marpe', H4832) — healing, a restorative cure, often more permanent than temporary relief. נַחַת (nachath, H5183) — rest, quietness, a state of settled peace rather than a pause in trouble. הֲפוּגָה (haphugah, H6313) — intermission, ceasing, focusing on the stoppage of an action.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]