Bible Word Study
רׇגְזָה
rogzâh · trepidation
רׇגְזָה
trepidation
Definition
The Hebrew noun רָגְזָה (rogzâh) refers to a state of intense trembling, agitation, or trepidation, often caused by profound fear or dread. It describes a physical and emotional shaking in response to a terrifying event or divine judgment. In its sole biblical occurrence in Ezekiel 12:18, it specifically denotes the trembling and anxiety that will grip the people of Judah as they eat and drink in fear during the coming siege and exile, portraying a visceral reaction to impending catastrophe.
Biblical Usage
This word is used only once in the Old Testament, in Ezekiel 12:18. It appears in a prophetic oracle where God instructs Ezekiel to act out the coming exile. The context is one of divine judgment, where the prophet is told to eat his bread with 'quaking' (rogzâh) and drink his water with 'trembling' (רְעָדָה, re‘ādâ) and anxiety, symbolizing the terror that will accompany the Babylonian siege. The usage is highly specific, depicting the psychological and physical distress of a people under God's wrath.
Etymology
רָגְזָה (rogzâh) is the feminine form of the masculine noun רֹגֶז (rogez, H7267), which means 'agitation,' 'excitement,' 'rage,' or 'trembling.' The root is רגז (rgz), conveying the idea of quaking or being agitated. Cognates in other Semitic languages, like Ugaritic and Arabic, also relate to trembling or anger. The feminine form here intensifies or concretizes the abstract notion of agitation into a specific state or instance of trembling.
Semantic Range
This word is theologically significant as it vividly encapsulates the human experience of God's judicial wrath. The trembling it describes in Ezekiel 12:18 is not from a natural disaster but a direct consequence of covenant disobedience, making it a tangible sign of divine retribution. Understanding this Hebrew term enriches the reading of Ezekiel's prophecies by highlighting the severe emotional and physical cost of sin, contrasting with the peace and security promised for obedience. It serves as a sobering reminder of the fear that accompanies separation from God's protection. In ancient Israelite culture, trembling (rogzâh) was a recognized bodily response to extreme fear, especially in contexts of war, divine theophany, or prophetic warning. The act of eating and drinking with trembling, as commanded in Ezekiel 12:18, would have been a powerful, disruptive symbol to the audience, violating normal social rituals of meal-sharing which represented community and stability. It graphically communicated the total insecurity and dread that would pervade daily life under siege and exile. רְעָדָה (re‘ādâ, H7461) — Often paired with רָגְזָה in Ezekiel 12:18, this synonym emphasizes the physical shaking or quaking itself, sometimes from cold or fear, while רָגְזָה can include the inner agitation causing it. פַּחַד (pachad, H6343) — Means 'dread' or 'terror,' focusing more on the emotional fear that precedes or causes trembling, whereas רָגְזָה emphasizes the manifested trembling. חֲרָדָה (charādâh, H2731) — Denotes 'trembling,' 'fear,' or 'anxiety,' often in contexts of awe before God or fear of enemies, similar in sense but more frequently used.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]