Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

רֹמַח

rômach · a lance (as thrown); especially the iron point

H7420noun15 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7420noun

רֹמַח

rômachro'-makh

a lance (as thrown); especially the iron point

Definition

The Hebrew noun רֹמַח (rômach) refers to a type of spear or lance, specifically one designed to be thrown as a projectile. It often denotes the iron spearhead itself, the piercing point of the weapon (e.g., Judges 5:8). In military contexts, it is a standard piece of equipment for Israelite soldiers and their enemies, as seen in the arsenals of King Asa's army (2 Chronicles 14:8) and the forces of Judah (2 Chronicles 11:12). The word can also be used more broadly for a hand-held spear or javelin, not necessarily thrown, as in the description of the skilled Benjaminite warriors who could use both right and left hands to sling stones or 'handle the rômach' (1 Chronicles 12:2).

Biblical Usage

רֹמַח appears 15 times, primarily in historical and poetic books describing warfare and military preparation. It is used in the context of Israelite armies (2 Chronicles 25:5), Canaanite conflict (Judges 5:8), and even in the tragic story of Phinehas, who used a רֹמַח to kill an Israelite man and a Midianite woman (Numbers 25:7-8). A notable, non-military usage occurs in the story of the prophets of Baal, who 'cut themselves after their custom with swords and lances (רֹמַח)' in a ritualistic act (1 Kings 18:28).

Etymology

The word derives from an unused Hebrew root meaning 'to hurl' or 'to throw,' which directly relates to its primary function as a thrown weapon. This etymological connection highlights its design as a projectile, distinguishing it from other thrusting spears. Cognates exist in other Semitic languages, like Ugaritic *rmḫ*, also meaning 'lance' or 'spear.'

Semantic Range

While primarily a military term, רֹמַח gains theological significance in key narratives. In Numbers 25:7-8, Phinehas's use of the רֹמַח to execute judgment stops a plague and secures a covenant of peace for his descendants, linking human agency with divine justice. Its appearance in 1 Kings 18:28 contrasts the futile, self-harming rituals of Baal's prophets with the powerful, answering fire of Yahweh. Understanding רֹמַח as a hurled weapon can enrich the imagery in poetic texts like Judges 5:8, painting a vivid picture of the chaos and new warfare that arose when Israel chose new gods. In the ancient Near East, the רֹמַח was a common infantry weapon, lighter than a thrusting spear and used for medium-range attack before close combat. Its mention alongside shields and bows (2 Chronicles 14:8) shows it was part of a standard soldier's kit. The reference in 1 Kings 18:28 reveals it also had a ritual function in Canaanite religious practice, used for self-laceration to elicit divine attention—a stark contrast to Israelite worship laws. חֲנִית (ḥănîṯ, H2595) — a more general term for 'spear,' often used for a heavier, thrusting spear (e.g., Goliath's spear in 1 Samuel 17:7). כִּידוֹן (kîḏôn, H3591) — another term for 'javelin' or short dart, used in similar contexts (e.g., Joshua 8:18).

Word Details

Strong's NumberH7420
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formרֹמַח
Transliterationrômach
Pronunciationro'-makh
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “רֹמַח” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →