Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

ῥομφαία

romphaia · a sword, piercing grief

G4501noun8 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G4501noun

ῥομφαία

romphaia

a sword, piercing grief

Definition

ῥομφαία (romphaia) primarily refers to a large, broad sword or scimitar, a formidable weapon of war. In its literal sense, it describes the sword of divine judgment, such as the one proceeding from the mouth of the risen Christ (Revelation 1:16, 2:12, 19:15, 21). Figuratively, it signifies deep, piercing sorrow, as when Simeon prophesies to Mary that a sword will pierce her own soul (Luke 2:35), indicating the grief she will experience. In Revelation 6:8, it is one of the instruments of death wielded by the fourth horseman.

Biblical Usage

This word is used exclusively in Luke and Revelation. In Luke 2:35, it is used metaphorically for profound emotional pain. In Revelation, it is used literally and symbolically for divine judgment and warfare. It appears in descriptions of Christ's authority (Revelation 1:16, 2:12, 19:15) and in the execution of judgment (Revelation 2:16, 6:8, 19:21), establishing a strong thematic link to Christ's sovereign power and final victory.

Etymology

The word ῥομφαία is of Greek origin, likely borrowed from the Thracian language. It specifically denotes a large, single-edged sword or a Thracian long knife, distinct from the smaller Greek ξίφος (xiphos). Its use in the Septuagint (the Greek Old Testament) to translate various Hebrew words for sword helped shape its biblical meaning as an instrument of divine judgment.

Semantic Range

This word is theologically significant as it is intimately connected to the person and work of Christ. It symbolizes both the piercing grief associated with His mission (Luke 2:35) and His ultimate authority to judge and make war in righteousness (Revelation 19:11, 15). Understanding this term enriches the reading of Revelation, highlighting Christ not merely as a lamb but as the conquering king who executes justice with definitive power. In the ancient Greco-Roman world, a ῥομφαία was understood as a barbarian weapon—specifically a large Thracian or Dacian sword. This cultural association adds a layer of meaning, contrasting with typical Roman armaments. Its use in the New Testament may carry connotations of a powerful, fearsome, and perhaps foreign instrument of destruction, fitting for apocalyptic imagery of divine judgment. μάχαιρα (machaira, G3162) — a shorter sword or dagger, often used for everyday combat or sacrifice; the more common general term for 'sword'. ξίφος (xiphos, G4604) — a classic Greek double-edged sword, used in military contexts and sometimes poetically.

Word Details

Strong's NumberG4501
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechnoun
Greek Formῥομφαία
Transliterationromphaia
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “ῥομφαία” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →