Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

σάλος

salos · the tossing of the sea in a tempest

G4535noun1 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G4535noun

σάλος

salos

the tossing of the sea in a tempest

Definition

The Greek word σάλος (salos) primarily refers to the violent, churning motion of the sea during a storm. It denotes the agitation, tossing, and rolling of waves, evoking a powerful image of chaos and instability. In its single New Testament occurrence in Luke 21:25, it is used metaphorically to describe the cosmic and societal upheaval that will precede the end times, alongside signs in the sun, moon, and stars. While its core meaning is physical sea-tossing, its biblical application expands this to signify profound distress and turmoil on a global scale.

Biblical Usage

Σάλος is used only once in the New Testament, in Luke 21:25. Here, Jesus describes the signs that will accompany his return, stating there will be 'distress of nations, with perplexity, the sea and the waves roaring' (using σάλος for the roaring/agitation). Its usage is entirely eschatological, painting a vivid picture of creation itself in violent unrest as part of the end-times narrative. It functions not merely as a weather report but as a symbol of the world's foundational shaking.

Etymology

The word σάλος is a native Greek noun of uncertain, possibly pre-Greek origin. It is not derived from a simpler verb root within classical Greek. Its meaning is specific and concrete, centered on the motion of the sea. Cognates or related forms in ancient Greek are scarce, making it a distinct term for maritime turbulence.

Semantic Range

This word is theologically significant as it contributes to the biblical motif of the sea representing chaos, danger, and opposition to God's order (cf. Genesis 1:2, Revelation 21:1). In Luke 21:25, σάλος is a key component of Jesus' apocalyptic discourse, signifying that the final redemption will be preceded by a period of creation-wide convulsion and human distress. Understanding this Greek term enriches reading by connecting this New Testament warning to Old Testament imagery of the raging sea (e.g., Psalm 46:2-3) and highlighting that the coming of the Son of Man will be an event that shakes the very foundations of the natural world. For ancient Mediterranean cultures, especially Israel, the sea was often viewed with fear and as a symbol of primordial chaos and danger (e.g., the sea monster Leviathan). A violent, tossing sea (σάλος) represented a direct threat to life and travel, embodying uncontrollable natural forces. This cultural perception makes its use in Luke 21:25 particularly potent—the unsettling of the sea signals a return to pre-creation chaos, a ultimate sign of divine judgment and intervention. κλύδων (klydōn, G2830) — a wave, billow, or surge; more focused on the individual wave or surge itself, whereas σάλος is the collective, chaotic motion of the sea. σεισμός (seismos, G4578) — a shaking, quake, or tempest; a broader term for violent motion, applicable to earthquakes or windstorms, not specifically maritime agitation.

Word Details

Strong's NumberG4535
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechnoun
Greek Formσάλος
Transliterationsalos
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “σάλος” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →