Bible Word Study
שְׂבָכָה
sᵉbâkâh · a net-work, i.e. (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to apillar
שְׂבָכָה
a net-work, i.e. (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to apillar
Definition
The Hebrew word שְׂבָכָה refers to a network or lattice-like structure, with meanings that vary by context. In architectural settings, it describes the decorative latticework on the pillars of Solomon's Temple, such as the 'nets of checker work' and 'wreaths of chainwork' on the capitals (1 Kings 7:17-18, 41-42). In a hunting or metaphorical sense, it denotes a snare or trap, as seen when King Ahaziah falls through a lattice in his upper chamber (2 Kings 1:2), which may symbolize a sudden downfall. The term consistently conveys the idea of an interwoven, often ornate, grid pattern.
Biblical Usage
This word appears 12 times, primarily in descriptions of the temple's construction in 1 Kings 7 (verses 17, 18, 20, 41, 42) and 2 Chronicles 4:12, where it denotes decorative architectural latticework. In 2 Kings 1:2 and 25:17, it refers to a physical lattice or balustrade, with the former passage also carrying a metaphorical sense of entrapment. The usage is concentrated in historical books detailing the temple and royal narratives.
Etymology
Derived from the root שׂבך (s-b-k), meaning 'to interweave' or 'entangle.' It is the feminine form of שָׂבָךְ (H7638), which also means 'net' or 'network.' Cognates in other Semitic languages, like Akkadian, support the sense of weaving or netting, highlighting the word's core idea of interconnected strands.
Semantic Range
This word enriches understanding of God's holiness and human vulnerability. In the temple, the latticework symbolizes the beauty and order of God's dwelling place, reflecting divine craftsmanship (1 Kings 7:17-18). In 2 Kings 1:2, the lattice through which Ahaziah falls serves as a metaphor for sudden judgment or the snares of life, reminding readers of the fragility of human power without God. It subtly connects themes of divine artistry and human downfall. In ancient Israel, latticework was both functional and artistic, used in upper-story windows for ventilation and safety, as well as in temple architecture for ornamentation. The temple's networks, described in 1 Kings 7, would have been seen as symbols of skilled craftsmanship and sacred beauty, differing from modern minimalistic designs. The snare metaphor draws from common hunting practices, making the imagery relatable to an agrarian society. רֶשֶׁת (resheth, H7568) — a general term for a net, often for hunting or fishing, less ornate. מִכְמָר (mikmar, H4364) — a fishing net, specifically for catching fish. חַרְשָׁךְ (charshek, no direct Strong's) — not a direct synonym, but related to craftwork; שְׂבָכָה emphasizes woven patterns.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]