Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

שָׁאַג

shâʼag · to rumble or moan

H7580verb17 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7580verb

שָׁאַג

shâʼagshaw-ag'

to rumble or moan

Definition

The Hebrew verb שָׁאַג (shâʼag) primarily means 'to roar,' describing the powerful, deep cry of a lion (Judges 14:5, Psalm 104:21). It is used metaphorically for the thunderous voice of God (Job 37:4) and for the terrifying battle cries of enemies (Isaiah 5:29). In a figurative sense, it expresses the deep, anguished groaning or roaring of a person in distress, as seen in the laments of the psalmist (Psalm 22:13, Psalm 38:8).

Biblical Usage

This verb is used 17 times across poetic, prophetic, and narrative books. It most frequently describes the roar of a lion in literal contexts (Proverbs 19:12, 20:2) or as a simile. In poetic books like Job and Psalms, it depicts God's majestic and powerful voice in thunder (Job 37:4, Psalm 104:21). Prophets like Isaiah and Jeremiah use it for the fearsome roar of invading armies (Isaiah 5:29, Jeremiah 2:15). It also conveys the intense inner turmoil of a sufferer, as in Psalm 22:13 and Psalm 38:8.

Etymology

שָׁאַג is a primitive root. Its core meaning relates to producing a loud, deep, resonant sound. Cognates exist in other Semitic languages, like Akkadian šagāgu, meaning 'to cry out' or 'roar,' confirming its ancient association with powerful vocalization.

Semantic Range

This word is theologically significant as it bridges the natural and divine realms. The lion's roar, a symbol of predatory power, becomes a metaphor for God's awe-inspiring voice in nature (Job 37:4) and for the terrifying judgment executed by nations under His sovereignty (Isaiah 5:29). In the Psalms, it captures the profound depth of human suffering, which is then presented before God (Psalm 22:13). Understanding this range enriches reading by showing how biblical authors used a single sound to connect animal behavior, human emotion, divine communication, and historical judgment. In ancient Near Eastern culture, the lion's roar was the ultimate symbol of untamed power and imminent danger. This immediate, visceral understanding made it a perfect metaphor for anything overwhelmingly powerful or terrifying, from an enemy army to the voice of God. The metaphorical use would have been instantly grasped by the original audience. נָהַם (nâham, H5098) — to growl or roar (of a lion), often with a connotation of mourning or complaining. שָׁאַן (shâʼan, H7582) — to be at ease; a different root, but sometimes confused due to similar spelling. גָּעַר (gâʻar, H1605) — to rebuke or roar, but specifically in the context of a sharp, commanding cry.

Word Details

Strong's NumberH7580
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formשָׁאַג
Transliterationshâʼag
Pronunciationshaw-ag'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “שָׁאַג” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →