Bible Word Study
שָׁאַל
shâʼal · to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
שָׁאַל
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
Definition
The Hebrew verb שָׁאַל (shâʼal) primarily means 'to ask, inquire, or request.' It encompasses a range of related actions, from a simple question (Genesis 24:47) to a formal inquiry for divine guidance (1 Samuel 28:6). In many contexts, it implies a request or petition, such as asking for a favor or material thing (Genesis 24:57, Exodus 3:22). By extension, it can carry the stronger sense of 'to demand' or 'require,' as seen when a superior asks something of a subordinate (Genesis 32:17, 29).
Biblical Usage
שָׁאַל is used 157 times across the Old Testament, appearing in narrative, legal, and poetic books. It frequently describes human interaction—asking questions, seeking information, or making requests (Genesis 37:15; 1 Kings 3:5). A significant pattern is its use in the context of seeking God's will, as in 'inquiring of the LORD' (e.g., 1 Samuel 23:2, 4). It also appears in legal settings regarding demands or requirements (Exodus 12:36).
Etymology
The root שָׁאַל is a primitive verb, meaning it is not derived from another Hebrew root. Cognates exist in other Semitic languages like Aramaic and Ugaritic, also carrying the sense of asking or requesting. Its basic meaning has remained stable, though its semantic range expanded in biblical Hebrew to include demanding and borrowing.
Semantic Range
This word is theologically significant as it frames humanity's posture before God. To 'inquire of the LORD' (שָׁאַל) is a central act of dependence and faith, distinguishing proper worship from idolatry or self-reliance (1 Chronicles 10:13-14). It underscores prayer as both asking for guidance and making requests (Psalm 27:4). Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting that biblical prayer involves active seeking, not just passive speaking. In ancient Israelite culture, 'asking' was not always a neutral act; it could imply a social obligation. For instance, 'asking' for items from the Egyptians before the Exodus (Exodus 3:22) carried a sense of justified claim or reparation. Asking for a woman in marriage (Genesis 24:57) was a formal, familial request, not merely a personal question. The word's use in legal contexts reflects its weight in matters of justice and requirement. דָּרַשׁ (dârash, H1875) — emphasizes a diligent search or study, often for God. בִּקֵּשׁ (biqqēsh, H1245) — focuses on seeking to find or obtain. פָּגַע (pāgaʿ, H6293) — can mean to meet or make intercession, a specific type of request.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]