Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

שָׁבַח

shâbach · properly, to address in aloud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words)

H7623noun11 occurrences
BDB Hebrew LexiconH7623noun

שָׁבַח

shâbachshaw-bakh'

properly, to address in aloud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words)

Definition

The Hebrew verb שָׁבַח (shâbach) primarily means 'to praise' or 'to commend,' often with a sense of speaking loudly or shouting in adoration. In its most common usage, it describes the vocal, public praise offered to God, as seen in Psalm 117:1 and Psalm 147:12, where all nations and Jerusalem are called to 'praise the Lord.' A distinct figurative sense, 'to still' or 'to pacify,' appears in passages like Psalm 65:7 and Psalm 89:9, where God 'stills' the roaring of the seas, demonstrating His sovereign control over chaotic forces. Thus, the word beautifully bridges the concepts of loud, celebratory praise and the powerful, calming authority of God.

Biblical Usage

שָׁבַח is used exclusively in poetic and liturgical contexts, primarily in the Psalms (8 occurrences) and in Chronicles (1 Chronicles 16:35, which parallels Psalm 106:47). Its usage is almost entirely directed toward God, involving a corporate call to praise (Psalm 117:1) or a declaration of God's mighty acts (Psalm 145:4). The 'stilling' sense is applied to God's power over nature (Psalm 65:7, 89:9). The word consistently appears in contexts of deliverance, thanksgiving, and the revelation of God's character.

Etymology

As a primitive root, שָׁבַח is not derived from another Hebrew word. Cognates in related Semitic languages, like Akkadian and Ugaritic, also carry meanings related to shouting, praising, or boasting. This suggests an original core idea of a loud, public vocalization, which in Hebrew developed the specialized religious meaning of praise directed to God, alongside the nuanced meaning of subduing through authoritative command.

Semantic Range

שָׁבַח is a theologically rich word for understanding biblical praise. It moves beyond quiet gratitude to encompass jubilant, declarative worship that acknowledges God's supremacy. The dual meaning—praising God and God pacifying creation—highlights a key theme: the proper human response to God's sovereign power is vocal praise, and that same power brings order from chaos. Understanding this Hebrew term enriches reading by showing praise as both a reaction to and a participation in God's governing authority over all things. In ancient Israelite culture, praise was often a communal, vocal, and physical act. The use of שָׁבַח, implying a loud tone, fits within worship practices that included shouting, music, and public declaration. The concept of 'stilling' chaos would resonate deeply with a people familiar with the threats of the sea and storms, seeing God's control as a direct intervention in the unstable forces of the natural world. הָלַל (hâlal, H1984) — A more general and frequent term for praise, often associated with 'hallelujah'; focuses more on the act of boasting in or celebrating. יָדָה (yâdâh, H3034) — Often translated 'give thanks' or 'confess'; emphasizes thankful acknowledgment and public declaration. זָמַר (zâmar, H2167) — Means 'to sing praise,' specifically with musical accompaniment.

Word Details

Strong's NumberH7623
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formשָׁבַח
Transliterationshâbach
Pronunciationshaw-bakh'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “שָׁבַח” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →