Bible Word Study
שָׁדַף
shâdaph · to scorch
שָׁדַף
to scorch
Definition
The Hebrew verb שָׁדַף (shâdaph) primarily means 'to scorch,' 'to blast,' or 'to wither' through the action of a hot, destructive wind. In its three biblical occurrences, it describes the effect of the east wind on grain, causing it to be shriveled and ruined. In Genesis 41:6, 23, and 27, it specifically refers to the 'blighted' or 'scorched' heads of grain in Pharaoh's dreams, which are interpreted as symbols of coming famine. The word conveys a sense of sudden, complete agricultural devastation by a natural force.
Biblical Usage
This verb is used exclusively in the narrative of Pharaoh's dreams in Genesis 41. All three instances describe the same event: thin, scorched ears of grain consuming the healthy ones, symbolizing seven years of severe famine. The usage is highly specific, depicting an agricultural disaster caused by a scorching wind, which was a well-understood threat in the Ancient Near East.
Etymology
A primitive root. It is related to the idea of a scorching or destructive wind. Cognates in other Semitic languages, like Akkadian, support the meaning of 'to blast' or 'to scorch.' The root conveys a sense of withering or drying up through intense heat.
Semantic Range
This word is theologically significant as it is part of God's revelation to Pharaoh (and through Joseph, to Egypt and Israel) concerning His sovereign control over nature and history. The 'scorched' grain represents divine judgment in the form of famine, setting the stage for Joseph's rise and the preservation of God's covenant family. Understanding this specific term for agricultural blight enriches the reading of the narrative by highlighting the severity and supernatural origin of the coming crisis. In the agrarian society of the Ancient Near East, a scorching east wind (like the sirocco) was a feared natural phenomenon that could rapidly destroy crops. The imagery in Pharaoh's dream would have been immediately and powerfully understood as a portent of catastrophic famine, representing a direct threat to the kingdom's stability and survival. יָבֵשׁ (yâbêsh, H3001) — to wither or dry up, a more general term for drying; שָׂרַף (sâraph, H8313) — to burn or consume with fire, often more intense and literal than scorching by wind.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]