Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

שָׁלֵם

shâlêm · complete (literally or figuratively); especially friendly

H8003noun27 occurrences
BDB Hebrew LexiconH8003noun

שָׁלֵם

shâlêmshaw-lame'

complete (literally or figuratively); especially friendly

Definition

The Hebrew word שָׁלֵם (shâlêm) fundamentally means 'complete,' 'whole,' or 'at peace.' It describes something that is intact, undivided, and in a state of integrity, whether physically, morally, or relationally. In a moral and spiritual sense, it characterizes a person who is blameless or upright before God, as seen in the requirement for altar stones to be 'whole' (Deuteronomy 27:6) and in the description of Solomon's heart not being 'wholly true' (1 Kings 11:4). In relational contexts, it signifies peaceable, friendly, or safe interactions, such as when Jacob's sons spoke 'peaceably' (Genesis 34:21) to the men of Shechem.

Biblical Usage

שָׁלֵם is used 27 times across various contexts in the Old Testament. It appears in legal and ritual texts to denote physical wholeness or perfection, as with unhewn altar stones (Deuteronomy 27:6, Joshua 8:31) and honest weights (Deuteronomy 25:15). In narrative, it describes peaceful intentions (Genesis 34:21) or a state of safety (Genesis 33:18). It also carries a spiritual dimension, used in blessings (Ruth 2:12) and to describe moral completeness. Its usage spans the Pentateuch, Historical Books, and Wisdom literature.

Etymology

Derived from the root שָׁלַם (shâlam, H7999), which conveys the core ideas of completeness, wholeness, peace, and repayment. This root is also the source of the well-known word שָׁלוֹם (shâlôm, H7965), meaning 'peace.' שָׁלֵם is the adjectival form, emphasizing the state or quality of being complete, safe, or at peace. Cognates in other Semitic languages share this semantic range of wholeness and peace.

Semantic Range

שָׁלֵם is theologically significant as it connects concepts of integrity, peace, and right relationship with God. It describes the ideal state of wholeness God desires for His creation and His people. The word enriches the understanding of 'peace' (shalom) not merely as the absence of conflict but as a positive state of comprehensive well-being, safety, and moral integrity. It informs doctrines of holiness, covenant faithfulness, and the ultimate restoration and completeness found in God. In ancient Israelite culture, wholeness was a vital concept. An object described as שָׁלֵם, like an altar stone, was ritually suitable because it was untouched by human tools, representing God's direct provision and purity (Deuteronomy 27:6). In social dealings, being 'peaceable' (שָׁלֵם) implied trustworthy, non-threatening intentions, which was crucial for survival and covenant relationships in a tribal society. This cultural value of intactness and safe relations differs from modern, more abstract notions of peace. שָׁלוֹם (shâlôm, H7965) — The more common noun for 'peace,' denoting a state of wholeness, well-being, and harmony. תָּמִים (tâmîym, H8549) — 'blameless' or 'without blemish,' often used for ritual perfection, overlapping with שָׁלֵם's sense of completeness but with a stronger focus on integrity and lack of defect.

Word Details

Strong's NumberH8003
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formשָׁלֵם
Transliterationshâlêm
Pronunciationshaw-lame'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “שָׁלֵם” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →